Inklingo

Comment dire "local" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourlocalest localutilisez 'local' pour décrire quelque chose qui appartient à une zone géographique proche, par opposition à quelque chose d'étranger ou de touristique..

French → espagnol

local

lo-CAL/loˈkal/

adjectifA1courant
Utilisez 'local' pour décrire quelque chose qui appartient à une zone géographique proche, par opposition à quelque chose d'étranger ou de touristique.
Une illustration stylisée d'une maison colorée et unique avec une grande épingle de carte plantée dans le sol juste à côté, signifiant un emplacement spécifique.

Exemples

Queremos probar la comida local, no la turística.

Nous voulons essayer la cuisine locale, pas celle pour touristes.

La oficina central está en Madrid, pero tenemos muchas sucursales locales.

Le siège social est à Madrid, mais nous avons de nombreuses succursales locales.

Reste Identique

Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols, 'local' se termine par -L et est identique pour les noms masculins et féminins. Le pluriel est toujours 'locales'.

Ne Changez Pas la Terminaison

Erreur :La escuela locala.

Correction : La escuela local. (Il ne se termine pas par 'a' pour les noms féminins, contrairement au français où l'on dirait 'locale'.)

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

nomC1courant
Employez 'natural' pour parler de l'origine géographique d'une personne, c'est-à-dire sa ville ou région natale.
Une personne se tenant avec confiance à côté d'un cactus saguaro géant dans un paysage désertique stylisé, symbolisant un résident natif de cette région.

Exemples

Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.

Mon grand-père est natif d'un petit village côtier.

Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.

Les natifs (ou habitants locaux) de l'île ont accueilli les visiteurs avec une danse traditionnelle.

Usage comme nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'natural' signifie 'personne de cet endroit'. N'oubliez pas d'utiliser l'article approprié : 'el natural' (natif masculin) ou 'la natural' (native féminin). En français, on utilise plus couramment 'le natif' ou 'l'autochtone'.

Ne pas confondre 'local' et 'natural'

La confusion principale survient entre l'adjectif 'local' (qui se réfère à la proximité) et le nom 'natural' (qui indique l'origine d'une personne). N'utilisez pas 'natural' pour parler d'une chose, seulement d'une personne originaire d'un lieu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.