Comment dire "natif" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “natif” est “nativo” — utilisez 'nativo' pour indiquer une personne née dans un lieu spécifique ou une langue maternelle.
nativo
na-TEE-bohnaˈtiβo

Exemples
Mi profesor de inglés es un hablante nativo.
Mon professeur d'anglais est un locuteur natif.
Esta es una planta nativa de la selva amazónica.
Ceci est une plante native de la forêt amazonienne.
Ella tiene un ingenio nativo que le permite resolver problemas rápido.
Elle a une intelligence innée qui lui permet de résoudre rapidement les problèmes.
Los nativos de la isla conocen bien las corrientes del mar.
Les natifs de l'île connaissent bien les courants marins.
Accord en genre et en nombre
Ce mot devient 'nativa' pour les choses féminines et prend un 's' (nativos/nativas) au pluriel. Par exemple : 'una lengua nativa'.
Placement du mot
En espagnol, on place généralement ce mot après la personne ou la chose que l'on décrit, comme 'hablante nativo' au lieu de 'locuteur natif'.
Descriptions de personnes
Pour désigner une personne, utilisez 'el nativo' pour un homme et 'la nativa' pour une femme.
Nativo vs. De
Erreur : “Soy nativo Nueva York.”
Correction : Soy nativo de Nueva York (ou simplement 'Soy de...'). Il faut utiliser 'de' pour lier le mot au nom du lieu.
Éviter l'offense
Erreur : “Appeler tout le monde dans une zone rurale un 'nativo'.”
Correction : Dans certains contextes, 'nativo' peut sembler un peu démodé ou clinique. Utilisez 'la gente de aquí' (les gens d'ici) ou 'los lugareños' (les habitants locaux) pour paraître plus naturel et amical.
nativo
Exemples
Los nativos de la isla conocen bien las corrientes del mar.
Les natifs de l'île connaissent bien les courants marins.
indígena
Exemples
Me encanta visitar las comunidades indígenas.
J'adore visiter les communautés indigènes.
local
lo-CALloˈkal

Exemples
Pregúntale a un local, seguro que conoce el camino más corto.
Demandez à un habitant, il connaît sûrement le chemin le plus court.
Las locales siempre saben dónde comprar mejor.
Les femmes/résidentes locales savent toujours où acheter le mieux.
Utilisé Comme un Adjectif
Ce nom est formé en utilisant l'adjectif (Définition 1) seul. On peut dire 'el local' (l'homme local) ou 'la local' (la femme locale), mais rappelez-vous que la forme adjectivale ne change jamais sa terminaison en -a.
natural
nah-too-RAHLna.tuˈɾal

Exemples
Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.
Mon grand-père est natif d'un petit village côtier.
Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.
Les natifs (ou habitants locaux) de l'île ont accueilli les visiteurs avec une danse traditionnelle.
Usage comme nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'natural' signifie 'personne de cet endroit'. N'oubliez pas d'utiliser l'article approprié : 'el natural' (natif masculin) ou 'la natural' (native féminin). En français, on utilise plus couramment 'le natif' ou 'l'autochtone'.
indios
EEN-dee-ohsˈindjos

Exemples
Los textiles indios son famosos por sus colores brillantes.
Les textiles autochtones sont célèbres pour leurs couleurs vives.
Estudiamos varios dialectos indios que están en peligro de extinción.
Nous étudions plusieurs dialectes natifs qui sont en danger d'extinction.
Règle d'accord
En tant qu'adjectif, 'indios' doit s'accorder en nombre (pluriel) et en genre (masculin) avec le nom qu'il qualifie. Pour les noms féminins pluriels, utilisez 'indias'.
naturales
nah-too-RAH-lesna.tuˈɾa.les

Exemples
Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.
Nous devons protéger les ressources naturelles de la planète.
Para ella, las matemáticas son naturales.
Pour elle, les mathématiques sont naturelles (inhérentes).
Los colores de este cuadro son tan naturales.
Les couleurs de ce tableau sont si naturelles (réalistes).
Accord de l'adjectif
Puisque 'naturales' est un adjectif, il doit s'accorder en nombre (pluriel) avec le nom qu'il qualifie, que ce nom soit masculin (recursos) ou féminin (leyes). En français, l'accord se fait aussi, mais le genre est crucial : 'des ressources naturelles' (féminin pluriel) vs 'des phénomènes naturels' (masculin pluriel).
Utiliser la forme singulière
Erreur : “Los recursos natural.”
Correction : Los recursos naturales. En français, on ferait l'erreur : 'Les ressources naturel.' Il faut toujours accorder au pluriel : 'Les ressources naturelles.'
Confusion entre 'nativo' et 'local'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




