Inklingo

Comment dire "locaux" en espagnol

French → espagnol

local

lo-CAL/loˈkal/

nomA1courant
Utilisez 'local' lorsque vous faites référence à un espace commercial, une boutique ou un bureau que l'on peut louer ou acheter.
Une illustration simple d'un bâtiment commercial aux couleurs vives avec une grande fenêtre et une entrée accueillante.

Exemples

Compramos un local nuevo para nuestra tienda de ropa.

Nous avons acheté un nouveau local pour notre magasin de vêtements.

Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.

Nous avons loué un très grand local pour installer la boulangerie.

El local donde se celebró la fiesta era precioso.

La salle où la fête a eu lieu était magnifique.

Busco un local comercial en el centro de la ciudad.

Je cherche un local commercial dans le centre-ville.

Toujours Masculin

Lorsqu'il désigne un espace commercial ou une salle, 'local' est toujours masculin : 'el local', 'los locales'. Cela contraste avec le français où l'on pourrait dire 'la boutique' ou 'la salle'.

instalaciones

in-stah-lah-SYOH-nes/instalaˈsjones/

nomB1courant
Employez 'instalaciones' pour décrire l'ensemble des bâtiments, équipements et terrains d'une entreprise, d'une institution ou d'un service public.
Une illustration simple et colorée représentant une petite installation fonctionnelle, montrant une structure de bâtiment principale reliée à de grandes canalisations et réservoirs de stockage clairement visibles.

Exemples

Las instalaciones deportivas del club están abiertas al público.

Les installations sportives du club sont ouvertes au public.

Las instalaciones del hospital son de primera clase.

Les installations de l'hôpital sont de première classe.

Necesitamos revisar las instalaciones eléctricas antes de abrir la tienda.

Nous devons vérifier les installations électriques avant d'ouvrir le magasin.

El club deportivo tiene muy buenas instalaciones para nadar.

Le club sportif dispose de très bonnes installations de natation.

Toujours au Pluriel

Même lorsque vous pensez à 'une installation' en français (au singulier), l'espagnol utilise généralement la forme plurielle 'instalaciones' pour désigner l'ensemble de l'équipement ou du complexe physique.

Utiliser le Singulier

Erreur :La instalación del hotel es grande.

Correction : Las instalaciones del hotel son grandes. (Utilisez le pluriel lorsque vous faites référence à l'espace physique ou aux équipements, car cela englobe plusieurs éléments.)

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

nomB2courant
Choisissez 'naturales' quand vous parlez des personnes originaires d'une ville, d'une région ou d'un pays spécifique.
Une personne aux cheveux noirs, vêtue de vêtements simples, se tenant avec assurance sur une terre rougeâtre à côté d'une petite habitation traditionnelle au toit de chaume.

Exemples

Los naturales de esta comarca defienden con orgullo sus costumbres.

Les natifs de cette région défendent fièrement leurs coutumes.

Los naturales del valle han mantenido sus tradiciones.

Les natifs de la vallée ont maintenu leurs traditions.

Se organizó una reunión con los naturales de la región.

Une réunion a été organisée avec les locaux de la région.

Usage comme nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'naturales' fait référence à des personnes. Comme c'est un nom pluriel, il est toujours précédé d'un article pluriel comme 'los' ou 'unos'. En français, nous utiliserions 'les autochtones' ou 'les locaux'.

Ne pas confondre 'local' et 'instalaciones'

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'local' pour désigner l'ensemble des bâtiments ou équipements d'une organisation. Rappelez-vous que 'local' se réfère spécifiquement à un espace commercial ou professionnel individuel, tandis qu''instalaciones' est plus général et englobe les structures physiques d'une institution.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.