Comment dire "locaux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “locaux” est “local” — utilisez 'local' lorsque vous faites référence à un espace commercial, une boutique ou un bureau que l'on peut louer ou acheter..
local
lo-CAL/loˈkal/

Exemples
Compramos un local nuevo para nuestra tienda de ropa.
Nous avons acheté un nouveau local pour notre magasin de vêtements.
Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.
Nous avons loué un très grand local pour installer la boulangerie.
El local donde se celebró la fiesta era precioso.
La salle où la fête a eu lieu était magnifique.
Busco un local comercial en el centro de la ciudad.
Je cherche un local commercial dans le centre-ville.
Toujours Masculin
Lorsqu'il désigne un espace commercial ou une salle, 'local' est toujours masculin : 'el local', 'los locales'. Cela contraste avec le français où l'on pourrait dire 'la boutique' ou 'la salle'.
instalaciones
in-stah-lah-SYOH-nes/instalaˈsjones/

Exemples
Las instalaciones deportivas del club están abiertas al público.
Les installations sportives du club sont ouvertes au public.
Las instalaciones del hospital son de primera clase.
Les installations de l'hôpital sont de première classe.
Necesitamos revisar las instalaciones eléctricas antes de abrir la tienda.
Nous devons vérifier les installations électriques avant d'ouvrir le magasin.
El club deportivo tiene muy buenas instalaciones para nadar.
Le club sportif dispose de très bonnes installations de natation.
Toujours au Pluriel
Même lorsque vous pensez à 'une installation' en français (au singulier), l'espagnol utilise généralement la forme plurielle 'instalaciones' pour désigner l'ensemble de l'équipement ou du complexe physique.
Utiliser le Singulier
Erreur : “La instalación del hotel es grande.”
Correction : Las instalaciones del hotel son grandes. (Utilisez le pluriel lorsque vous faites référence à l'espace physique ou aux équipements, car cela englobe plusieurs éléments.)
naturales
nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

Exemples
Los naturales de esta comarca defienden con orgullo sus costumbres.
Les natifs de cette région défendent fièrement leurs coutumes.
Los naturales del valle han mantenido sus tradiciones.
Les natifs de la vallée ont maintenu leurs traditions.
Se organizó una reunión con los naturales de la región.
Une réunion a été organisée avec les locaux de la région.
Usage comme nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'naturales' fait référence à des personnes. Comme c'est un nom pluriel, il est toujours précédé d'un article pluriel comme 'los' ou 'unos'. En français, nous utiliserions 'les autochtones' ou 'les locaux'.
Ne pas confondre 'local' et 'instalaciones'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


