Inklingo

anillo

bague?bijou porté au doigt
Aussi :anneau?as in wedding band

ah-NEE-yoh

/aˈniʎo/
NommA1
neutral
Illustration en gros plan d'une main portant une simple alliance dorée à l'annulaire.

Lorsqu'il fait référence à un bijou porté au doigt, anillo se traduit par "bague".

anillo(Nom)

mA1

bague

?

bijou porté au doigt

Aussi :

anneau

?

as in wedding band

📝 En Action

Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.

A1

Elle a perdu sa bague de fiançailles sur la plage.

Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.

A2

Je veux acheter une bague en argent pour ma mère.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sortija (bague (moins courant, souvent pour les bijoux plus fins))

Collocations Courantes

  • anillo de boda / matrimonioalliance / bague de mariage
  • anillo de compromisobague de fiançailles

💡 Points de grammaire

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'anillo' est toujours un mot masculin, il utilise donc 'el' ou 'un'. (ex: 'El anillo es caro'). En français, 'bague' est féminin ('la bague'), faites attention à l'accord.

⭐ Conseils d''utilisation

Le Contexte est Clé

Si vous parlez de bijouterie, 'anillo' est le mot standard. Si vous précisez l'usage (comme une alliance), vous pouvez ajouter 'de boda'.

Un anneau de fumée parfait et grand flottant sur un fond bleu, illustrant une forme circulaire.

Anillo peut aussi décrire une forme ou une structure circulaire, comme un "anneau" de fumée.

anillo(Nom)

mB1

anneau

?

forme circulaire ; structure ; orbite

Aussi :

rond-point

?

regional (Mexico, Central America)

,

balle

?

of smoke

📝 En Action

Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.

B1

Les anneaux de Saturne sont visibles avec un bon télescope.

El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.

B2

Le fumeur a soufflé un anneau de fumée parfait.

Debes tomar el segundo anillo de la glorieta para ir al centro.

B1

Vous devez prendre la deuxième sortie du rond-point pour aller au centre-ville.

Connexions de Mots

Synonymes

  • círculo (cercle)
  • aro (grand anneau, cerceau)

Collocations Courantes

  • anillos de crecimientocernes (d'un arbre)

❌ Erreurs Courantes

Aro vs. Anillo

Erreur :Utiliser 'anillo' pour un grand cerceau ou un piercing d'oreille.

Correction : Utilisez 'aro' pour les objets plus grands comme les créoles (boucles d'oreilles) ou les cerceaux. 'Anillo' est préférable pour les bijoux de doigt ou les structures scientifiques plus petites.

Un groupe de trois silhouettes sombres se tenant proches en cercle dans un environnement sombre, suggérant une organisation criminelle secrète.

Dans un sens figuré, anillo signifie un "réseau" ou un syndicat criminel.

anillo(Nom)

mC1

réseau

?

syndicat ; organisation criminelle

Aussi :

bande

?

criminal group

📝 En Action

La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.

C1

La police a démantelé un réseau de contrebande d'art ancien.

El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.

C2

Le réseau opérait depuis un entrepôt abandonné en périphérie.

Connexions de Mots

Synonymes

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Cette signification est presque toujours utilisée dans les reportages d'actualité, les rapports de police ou les discussions formelles sur le crime organisé, et non dans la conversation courante.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : anillo

Question 1 sur 2

Quel mot français traduit le mieux 'anillo' dans la phrase : 'El anillo de Saturno es impresionante' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'anillo' et 'aro' ?

'Anillo' fait généralement référence à un anneau plus petit et solide, typiquement un bijou porté au doigt. 'Aro' fait référence à un cerceau ou un anneau plus grand, comme un panier de basket, une boucle d'oreille (si c'est une créole) ou un grand cercle métallique.

'Anillo' a-t-il une forme féminine ?

Non. 'Anillo' est un nom masculin fixe (c'est toujours 'el anillo') quel que soit le propriétaire ou la personne qui porte la bague. En français, 'bague' est féminin, ce qui est une différence structurelle importante.