Comment dire "balle" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “balle” est “bola” — utilisez 'bola' pour désigner un objet sphérique en général, comme un jouet, un objet de décoration, ou une boule de billard.
bola
boh-lahˈbo.la

Exemples
La niña jugó con una bola de colores.
La fille a joué avec une balle colorée.
El niño lanzó la bola muy alto.
L'enfant a lancé la balle très haut.
Necesitas una bola de cristal para saber el futuro.
Il vous faut une boule de cristal pour connaître l'avenir.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'bola' est toujours féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.
pelota
peh-LOH-tahpeˈlota

Exemples
El futbolista pateó la pelota con fuerza.
Le footballeur a frappé le ballon avec force.
Necesitamos una pelota nueva para jugar fútbol.
Nous avons besoin d'un nouveau ballon pour jouer au football.
El perro persiguió la pelota hasta el parque.
Le chien a poursuivi la balle jusqu'au parc.
La niña lanzó la pelota muy alto.
La fille a lancé la balle très haut.
Rappel de genre
Même si beaucoup de noms se terminant par '-a' sont féminins, n'oubliez pas d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' devant 'pelota'.
Utilisation incorrecte de 'balón'
Erreur : “Utiliser 'balón' pour désigner une petite balle de baseball ou de tennis.”
Correction : Utilisez 'pelota' pour les balles plus petites et générales. 'Balón' est réservé aux grosses balles comme celles utilisées au football ou au basketball.
bala
BAH-lahˈbala

Exemples
El disparo dejó una bala incrustada en la pared.
Le coup de feu a laissé une balle incrustée dans le mur.
Encontraron una bala en el suelo después del ruido.
Ils ont trouvé une balle par terre après le bruit.
El chaleco antibalas está diseñado para detener las balas.
Le gilet pare-balles est conçu pour arrêter les balles.
Rappel de genre
Même si elle se termine par '-a', 'bala' est un nom féminin, donc on utilise 'la' ou 'una' devant. C'est similaire au français où 'balle' est féminin.
balón
Exemples
La fábrica recibió un gran balón de algodón crudo.
L'usine a reçu une grosse balle de coton brut.
anillo
ah-NEE-yohaˈniʎo

Exemples
Los anillos de Júpiter son difíciles de observar.
Les anneaux de Jupiter sont difficiles à observer.
Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.
Les anneaux de Saturne sont visibles avec un bon télescope.
El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.
Le fumeur a soufflé un anneau de fumée parfait.
Debes tomar el segundo anillo de la glorieta para ir al centro.
Vous devez prendre la deuxième sortie du rond-point pour aller au centre-ville.
Aro vs. Anillo
Erreur : “Utiliser 'anillo' pour un grand cerceau ou un piercing d'oreille.”
Correction : Utilisez 'aro' pour les objets plus grands comme les créoles (boucles d'oreilles) ou les cerceaux. 'Anillo' est préférable pour les bijoux de doigt ou les structures scientifiques plus petites.
saca
SAH-kahˈsa.ka

Exemples
Compramos una saca de patatas del agricultor.
Nous avons acheté un sac de pommes de terre chez l'agriculteur.
La saca de café pesa cincuenta kilos.
Le sac de café pèse cinquante kilos.
Necesitamos comprar una saca de patatas para la semana.
Nous devons acheter un sac de pommes de terre pour la semaine.
El pescador regresó con una buena saca de mariscos.
Le pêcheur est revenu avec un bon butin de coquillages.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'saca' est féminin (la saca), contrairement au mot apparenté 'saco' (la veste ou le petit sac), qui est masculin (el saco).
proyectil
pro-yek-TEELpɾoʝekˈtil

Exemples
El atacante lanzó un proyectil improvisado contra la multitud.
L'attaquant a lancé un projectile improvisé contre la foule.
La piedra se convirtió en un proyectil peligroso.
La pierre est devenue un projectile dangereux.
El proyectil alcanzó su objetivo en pocos segundos.
Le projectile a atteint sa cible en quelques secondes.
Los arqueólogos encontraron proyectiles de piedra antiguos.
Les archéologues ont trouvé d'anciens projectiles en pierre.
Toujours masculin
Même si l'objet lancé est féminin (comme 'una piedra' ou 'una bala'), lorsque vous utilisez le mot 'proyectil', vous devez toujours utiliser l'article masculin 'el'.
Comment le mettre au pluriel
Comme ce mot se termine par une consonne, on ajoute '-es' à la fin pour le mettre au pluriel : 'los proyectiles'.
Confusion avec 'bala'
Erreur : “Utiliser 'proyectil' pour décrire chaque petite balle dans une conversation informelle.”
Correction : Utilisez 'bala' pour parler de tous les jours des armes à feu ; 'proyectil' est mieux pour la science, la physique ou des rapports plus formels.
Bola vs. Pelota : la confusion la plus fréquente
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





