Inklingo

Comment dire "réseau" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourréseauest redutilisez 'red' pour les réseaux informatiques, de télécommunication, de transport ou de distribution..

red🔊A2

Utilisez 'red' pour les réseaux informatiques, de télécommunication, de transport ou de distribution.

En savoir plus →
contactos🔊A2

Employez 'contactos' pour désigner l'ensemble des personnes que vous connaissez et qui peuvent vous aider, surtout dans un contexte professionnel ou social.

En savoir plus →
conexiones🔊B2

Utilisez 'conexiones' pour parler des liens ou des relations entre des personnes, des lieux ou des idées, souvent avec une nuance d'influence ou d'avantage.

En savoir plus →
cadena🔊B1

Choisissez 'cadena' pour parler d'un réseau de diffusion (télévision, radio) ou d'une chaîne d'approvisionnement ou de services.

En savoir plus →
circuito🔊C1

Utilisez 'circuito' pour décrire un ensemble de personnes, de lieux ou d'événements interconnectés dans un domaine spécifique, comme le monde de l'art ou de la mode.

En savoir plus →
anillo🔊C1

Préférez 'anillo' pour désigner une organisation structurée, souvent illégale comme un réseau criminel ou de contrebande.

En savoir plus →
French → espagnol

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nomA2standard
Utilisez 'red' pour les réseaux informatiques, de télécommunication, de transport ou de distribution.
Trois nœuds circulaires de couleur vive reliés par des lignes blanches lumineuses, symbolisant un réseau de communication.

Exemples

La conexión a la red de internet está muy lenta hoy.

La connexion au réseau internet est très lente aujourd'hui.

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Je n'ai pas de connexion au réseau wifi du café.

Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.

Les réseaux sociaux ont changé notre façon d'interagir.

Madrid tiene una red de metro muy eficiente.

Madrid a un réseau de métro très efficace.

Utilisation de 'La Red' pour Internet

Lorsqu'on fait référence spécifiquement à Internet, l'espagnol met souvent une majuscule à 'Red' (la Red), un peu comme on utilise 'le Web' en français.

Utiliser 'Red' comme verbe

Erreur :Voy a redear con la gente nueva.

Correction : Voy a faire des contacts avec les nouvelles personnes. ('Red' est uniquement un nom ; utilisez des expressions comme 'hacer contactos' pour réseauter.)

contactos

kon-TAHK-tohs/konˈtak.tos/

nomA2standard
Employez 'contactos' pour désigner l'ensemble des personnes que vous connaissez et qui peuvent vous aider, surtout dans un contexte professionnel ou social.
Une illustration colorée montrant trois personnes diverses debout ensemble et souriant, l'une serrant la main de l'autre, symbolisant le réseautage et les relations sociales.

Exemples

Tiene muchos contactos en el gobierno que le ayudan con sus negocios.

Il a beaucoup de contacts au gouvernement qui l'aident dans ses affaires.

Mi hermana tiene muchos contactos en el mundo de la moda.

Ma sœur a beaucoup de contacts dans le monde de la mode.

Hacer contactos es fundamental si quieres iniciar tu propio negocio.

Établir des relations est essentiel si vous voulez lancer votre propre entreprise.

Revisé mi lista de contactos para ver quién podía ayudarme.

J'ai consulté ma liste de contacts pour voir qui pourrait m'aider.

Toujours Masculin Pluriel

Même si 'contactos' peut désigner des femmes, le mot lui-même est masculin et pluriel. Utilisez toujours les articles masculins pluriels : los contactos.

Utilisation de 'tener' vs. 'hacer'

Erreur :Hago muchos contactos en mi trabajo. (Je fais beaucoup de contacts dans mon travail.)

Correction : Tengo muchos contactos en mi trabajo. (J'ai beaucoup de contacts dans mon travail.) On les 'fait' (*hacer*), mais on parle généralement du fait d'en 'avoir' (*tener*).

conexiones

/koh-nek-SYOH-ness//ko.nekˈsjo.nes/

nomB2standard
Utilisez 'conexiones' pour parler des liens ou des relations entre des personnes, des lieux ou des idées, souvent avec une nuance d'influence ou d'avantage.
Une illustration montrant quatre personnes de dessins animés stylisées et diverses, vêtues de manière professionnelle, se tenant proches. De fines lignes blanches en pointillés relient conceptuellement les têtes des quatre personnes, symbolisant un réseau professionnel.

Exemples

Sus conexiones en la industria musical le permitieron lanzar su álbum rápidamente.

Ses connexions dans l'industrie musicale lui ont permis de lancer son album rapidement.

Gracias a sus conexiones en la industria, consiguió el puesto fácilmente.

Grâce à ses contacts dans l'industrie, elle a obtenu le poste facilement.

Es importante cultivar buenas conexiones si quieres triunfar en este campo.

Il est important de cultiver de bonnes relations si vous voulez réussir dans ce domaine.

Usage Figuré

Lorsqu'il est utilisé dans le sens de 'contacts' ou de 'réseautage', le mot est souvent précédé de verbes comme 'tener' (avoir) ou 'hacer' (établir/construire).

cadena

/kah-DEH-nah//kaˈðena/

nomB1standard
Choisissez 'cadena' pour parler d'un réseau de diffusion (télévision, radio) ou d'une chaîne d'approvisionnement ou de services.
Un téléviseur stylisé, simple et rétro, montrant un écran lumineux émettant de simples ondes de diffusion circulaires.

Exemples

La noticia se transmitió por la cadena nacional.

La nouvelle a été diffusée sur la chaîne nationale.

Pusieron las noticias en la cadena nacional a las ocho.

Ils ont mis les nouvelles sur la chaîne nationale à huit heures.

Hay una nueva cadena de supermercados abriendo en mi barrio.

Une nouvelle chaîne de supermarchés ouvre dans mon quartier.

¿Qué cadena de hoteles es la más popular en España?

Quelle chaîne hôtelière est la plus populaire en Espagne ?

Contexte Commercial

Lorsqu'on parle d'entreprises, 'cadena' fait référence à un groupe de magasins ou de services appartenant à la même société, comme 'Starbucks' ou 'Hilton'. C'est l'équivalent direct de 'chaîne' en français (ex: chaîne de magasins).

Confondre 'Cadena' et 'Canal'

Erreur :Utiliser 'canal' pour signifier un réseau de télévision général.

Correction : 'Cadena' est généralement préféré pour le réseau de diffusion global (ex: TF1), tandis que 'canal' fait souvent référence à la fréquence ou au numéro spécifique (ex: 'sur la chaîne 5').

circuito

seer-KWEE-toh/siɾˈkwito/

nomC1standard
Utilisez 'circuito' pour décrire un ensemble de personnes, de lieux ou d'événements interconnectés dans un domaine spécifique, comme le monde de l'art ou de la mode.
Une illustration simple montrant cinq icônes de localisation distinctes et vivement colorées (ex: une tour, une maison, une usine) dispersées sur un fond de type carte. De fines lignes bleues relient les cinq icônes ensemble, formant un réseau visible.

Exemples

Es difícil entrar en el circuito de galerías de arte de prestigio.

Il est difficile d'entrer dans le circuit des galeries d'art prestigieuses.

Ella es una figura importante en el circuito de arte contemporáneo de la ciudad.

Elle est une figure importante dans le réseau (circuit) d'art contemporain de la ville.

El juez viajó por todo el circuito judicial cubriendo varios casos.

Le juge a voyagé à travers tout le circuit judiciaire couvrant plusieurs affaires.

anillo

ah-NEE-yoh/aˈniʎo/

nomC1standard
Préférez 'anillo' pour désigner une organisation structurée, souvent illégale comme un réseau criminel ou de contrebande.
Un groupe de trois silhouettes sombres se tenant proches en cercle dans un environnement sombre, suggérant une organisation criminelle secrète.

Exemples

La policía desmanteló un anillo de tráfico de personas.

La police a démantelé un réseau de trafic d'êtres humains.

La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.

La police a démantelé un réseau de contrebande d'art ancien.

El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.

Le réseau opérait depuis un entrepôt abandonné en périphérie.

Ne confondez pas 'red' et 'contactos'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'red' pour parler de personnes. Rappelez-vous : 'red' concerne les systèmes (informatique, transport), tandis que 'contactos' désigne les personnes que vous connaissez. Pensez à 'réseau informatique' vs 'réseau de relations'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.