Inklingo

tira

bande?pièce longue et étroite de matériau,bande?ruban ou matériau élastique
Aussi :ruban?thin decorative material,ruban adhésif?adhesive or measuring tape

TEE-rah

/ˈti.ɾa/
NomfA2
neutral
Une longue pièce étroite de tissu rouge vif posée à plat.

Une représentation visuelle d'une bande de matériau, ou "tira".

tira(Nom)

fA2

bande

?

pièce longue et étroite de matériau

,

bande

?

ruban ou matériau élastique

Aussi :

ruban

?

thin decorative material

,

ruban adhésif

?

adhesive or measuring tape

📝 En Action

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

A2

Coupez une bande de tissu pour emballer le cadeau.

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

B1

La police a mis une bande jaune autour de la scène.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tira de papelbande de papier
  • tira de cuerobande de cuir

💡 Points de grammaire

Rappel de genre

Même si elle se termine par '-a', rappelez-vous que 'tira' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la tira' ou 'una tira', comme pour 'la table' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec les matériaux

Ce mot est souvent suivi de 'de' et du matériau dont il est fait (ex: 'tira de metal,' 'tira de plástico').

Une séquence horizontale de trois illustrations simples de style dessin animé montrant un personnage effectuant une petite progression d'action.

"Tira" peut faire référence à une bande dessinée, une courte séquence de dessins animés.

tira(Nom)

fB1

bande dessinée

?

court dessin animé de journal

Aussi :

dessin animé

?

short visual humor piece

📝 En Action

Mi parte favorita del periódico es siempre la tira cómica.

B1

Ma partie préférée du journal est toujours la bande dessinée.

Esta tira es muy graciosa, ¡mira el dibujo del perro!

B1

Cette bande est très drôle, regarde le dessin du chien !

Connexions de Mots

Synonymes

  • viñeta (vignette, case)
  • cómic (bande dessinée (le format album))

Collocations Courantes

  • tira cómicabande dessinée

⭐ Conseils d''utilisation

Forme abrégée

Bien que le terme complet soit 'tira cómica', les gens disent souvent simplement 'la tira' lorsque le contexte concerne clairement les dessins animés ou les rubriques de journaux, un peu comme on dirait 'le strip' en français familier.

Une illustration simple d'un enfant lançant vigoureusement une balle rouge vif vers l'avant.

La forme verbale "tira" signifie il/elle/ça lance un objet.

tira(Verbe)

A1regular ar

lance

?

il/elle/ça lance

,

tire

?

il/elle/ça tire (sens moins courant)

Aussi :

jette

?

he/she/it tosses

,

lance !

?

You (informal) throw (as a command)

📝 En Action

Ella siempre tira la pelota para que el perro corra.

A1

Elle lance toujours le ballon pour que le chien coure.

¡Tira esa botella a la basura!

A1

Jette cette bouteille à la poubelle !

El motor tira mucho humo cuando arranca.

B2

Le moteur dégage beaucoup de fumée quand il démarre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lanzar (lancer)
  • arrojar (jeter, lancer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • tirar a la basurajeter à la poubelle
  • tirar de la cuerdatirer sur la corde

💡 Points de grammaire

Forme Impérative

Le mot 'tira' est la forme de commande pour 'tú' (tu, informel). Utilisez-le lorsque vous dites à un ami de lancer ou de tirer quelque chose : '¡Tira la puerta!' (Tire de la porte !). C'est l'équivalent de 'Tire !' en français.

❌ Erreurs Courantes

Lancer vs. Enlever

Erreur :Utiliser 'tirar' quand vous voulez dire 'enlever' des vêtements (Quiero tirar mi chaqueta).

Correction : Utilisez 'quitarse' ou 'sacarse' pour les vêtements. 'Quiero quitarme mi chaqueta.' (Je veux enlever ma veste).

⭐ Conseils d''utilisation

Double Sens : Lancer/Tirer

Selon la région et le contexte, 'tirar' peut signifier à la fois 'lancer/jeter' OU 'tirer/traîner.' Si vous voyez un panneau indiquant 'Tira,' essayez de tirer la porte ! C'est un piège courant pour les francophones habitués à ce que 'tirer' signifie toujours tirer vers soi.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedtira
yotiro
tiras
ellos/ellas/ustedestiran
nosotrostiramos
vosotrostiráis

imperfect

él/ella/ustedtiraba
yotiraba
tirabas
ellos/ellas/ustedestiraban
nosotrostirábamos
vosotrostirabais

preterite

él/ella/ustedtiró
yotiré
tiraste
ellos/ellas/ustedestiraron
nosotrostiramos
vosotrostirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtire
yotire
tires
ellos/ellas/ustedestiren
nosotrostiremos
vosotrostiréis

imperfect

él/ella/ustedtirara/tirase
yotirara/tirase
tiraras/tirases
ellos/ellas/ustedestiraran/tirasen
nosotrostiráramos/tirásemos
vosotrostirarais/tiraseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tira

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'tira' comme un nom décrivant un objet physique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

tirar(lancer, tirer) - Verbe
tirador(tireur, poignée (celui qui tire)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Comment puis-je savoir si 'tira' signifie 'bande' ou 'lance' ?

Regardez le mot qui le précède ! S'il y a un article comme 'la' ou 'una' (la tira, una tira), c'est le nom 'bande'. S'il suit un sujet comme 'él' ou 'ella' (él tira), ou s'il est utilisé comme commande (¡Tira!), c'est le verbe 'lance/tire'.

Est-ce que 'tira' signifie parfois 'enlever' des vêtements ?

Oui, mais généralement sous une forme réflexive comme 'tirarse' ou dans des expressions spécifiques. Pour le simple fait d'enlever, il est beaucoup plus sûr et clair d'utiliser 'quitarse' ou 'sacarse' au lieu de 'tirar' pour éviter toute confusion.