Comment dire "jette" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “jette” est “echa” — utilisez « echa » lorsque l'action de jeter implique de lancer quelque chose à l'eau, comme un filet de pêche, ou de le mettre quelque part, par exemple, jeter des ordures..
echa
EH-chah/ˈe.tʃa/

Exemples
El pescador echa la red al mar.
Le pêcheur jette le filet à la mer.
Ella echa una piedra al río.
Elle lance une pierre dans la rivière.
tira
TEE-rah/ˈti.ɾa/

Exemples
Ella siempre tira la pelota para que el perro corra.
Elle lance toujours le ballon pour que le chien coure.
¡Tira esa botella a la basura!
Jette cette bouteille à la poubelle !
El motor tira mucho humo cuando arranca.
Le moteur dégage beaucoup de fumée quand il démarre.
Forme Impérative
Le mot 'tira' est la forme de commande pour 'tú' (tu, informel). Utilisez-le lorsque vous dites à un ami de lancer ou de tirer quelque chose : '¡Tira la puerta!' (Tire de la porte !). C'est l'équivalent de 'Tire !' en français.
Lancer vs. Enlever
Erreur : “Utiliser 'tirar' quand vous voulez dire 'enlever' des vêtements (Quiero tirar mi chaqueta).”
Correction : Utilisez 'quitarse' ou 'sacarse' pour les vêtements. 'Quiero quitarme mi chaqueta.' (Je veux enlever ma veste).
Confusion entre « echa » et « tira »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

