Inklingo

Comment dire "bande dessinée" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourbande dessinéeest cómicutilisez 'cómic' pour parler d'une bande dessinée en général, qu'elle soit publiée en magazine, en album ou en livre, souvent avec une narration plus développée.

French → espagnol

cómic

nomA1courant
Utilisez 'cómic' pour parler d'une bande dessinée en général, qu'elle soit publiée en magazine, en album ou en livre, souvent avec une narration plus développée.

Exemples

Me encanta coleccionar cómics de ciencia ficción.

J'adore collectionner des bandes dessinées de science-fiction.

historieta

ees-toh-ree-eh-tahistoˈɾjeta

nomA2courant
Préférez 'historieta' pour désigner une bande dessinée plus courte, souvent sérialisée dans des journaux ou des magazines, et qui peut être vue comme une histoire illustrée.
Une rangée de trois panneaux colorés montrant un petit chat poursuivant une balle rouge.

Exemples

La revista incluye una historieta semanal muy popular.

Le magazine inclut une bande dessinée hebdomadaire très populaire.

Leí una historieta muy divertida en el periódico hoy.

J'ai lu une bande dessinée très drôle dans le journal aujourd'hui.

De niño, mi habitación estaba llena de historietas de superhéroes.

Quand j'étais enfant, ma chambre était remplie de bandes dessinées de super-héros.

Mafalda es la historieta más famosa de Argentina.

Mafalda est la bande dessinée la plus célèbre d'Argentine.

Toujours féminin

Comme il se termine par '-a' et vient de 'historia', il est toujours féminin. Utilisez 'la' ou 'una' avec.

Pour le mettre au pluriel

Pour parler de plusieurs, ajoutez simplement un '-s' à la fin : 'las historietas'.

Historieta vs. Historia

Erreur :Utiliser 'historia' pour parler d'une bande dessinée.

Correction : Utilisez 'historieta' lorsqu'il y a des dessins. 'Historia' fait généralement référence à une histoire basée sur du texte ou à l'histoire comme matière scolaire.

tira

TEE-rahˈti.ɾa

nomB1courant
Employez 'tira' spécifiquement pour une courte bande dessinée humoristique ou narrative, généralement composée de quelques cases, que l'on trouve souvent dans les journaux.
Une séquence horizontale de trois illustrations simples de style dessin animé montrant un personnage effectuant une petite progression d'action.

Exemples

Siempre busco la tira cómica para empezar el día con una sonrisa.

Je cherche toujours la bande dessinée pour commencer la journée avec un sourire.

Mi parte favorita del periódico es siempre la tira cómica.

Ma partie préférée du journal est toujours la bande dessinée.

Esta tira es muy graciosa, ¡mira el dibujo del perro!

Cette bande est très drôle, regarde le dessin du chien !

Ne pas confondre 'cómic' et 'historieta'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cómic' pour toute bande dessinée, alors que 'historieta' est plus spécifique aux séries publiées dans la presse. Pensez à 'historieta' comme à une série d'histoires illustrées dans un journal ou magazine.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.