Comment dire "bande dessinée" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bande dessinée” est “cómic” — utilisez 'cómic' pour parler d'une bande dessinée en général, qu'elle soit publiée en magazine, en album ou en livre, souvent avec une narration plus développée.
cómic
Exemples
Me encanta coleccionar cómics de ciencia ficción.
J'adore collectionner des bandes dessinées de science-fiction.
historieta
ees-toh-ree-eh-tahistoˈɾjeta

Exemples
La revista incluye una historieta semanal muy popular.
Le magazine inclut une bande dessinée hebdomadaire très populaire.
Leí una historieta muy divertida en el periódico hoy.
J'ai lu une bande dessinée très drôle dans le journal aujourd'hui.
De niño, mi habitación estaba llena de historietas de superhéroes.
Quand j'étais enfant, ma chambre était remplie de bandes dessinées de super-héros.
Mafalda es la historieta más famosa de Argentina.
Mafalda est la bande dessinée la plus célèbre d'Argentine.
Toujours féminin
Comme il se termine par '-a' et vient de 'historia', il est toujours féminin. Utilisez 'la' ou 'una' avec.
Pour le mettre au pluriel
Pour parler de plusieurs, ajoutez simplement un '-s' à la fin : 'las historietas'.
Historieta vs. Historia
Erreur : “Utiliser 'historia' pour parler d'une bande dessinée.”
Correction : Utilisez 'historieta' lorsqu'il y a des dessins. 'Historia' fait généralement référence à une histoire basée sur du texte ou à l'histoire comme matière scolaire.
tira
TEE-rahˈti.ɾa

Exemples
Siempre busco la tira cómica para empezar el día con una sonrisa.
Je cherche toujours la bande dessinée pour commencer la journée avec un sourire.
Mi parte favorita del periódico es siempre la tira cómica.
Ma partie préférée du journal est toujours la bande dessinée.
Esta tira es muy graciosa, ¡mira el dibujo del perro!
Cette bande est très drôle, regarde le dessin du chien !
Ne pas confondre 'cómic' et 'historieta'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

