Comment dire "histoire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “histoire” est “historia” — utilisez "historia" pour parler de l'étude des événements passés, d'un récit (vrai ou fictif) comme un conte, ou même d'une excuse compliquée..
historia
/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

Exemples
Me encanta leer historias sobre la Segunda Guerra Mundial.
J'adore lire des récits sur la Seconde Guerre mondiale.
La historia de Roma es fascinante.
L'histoire de Rome est fascinante.
Mi materia favorita en la escuela es historia.
Ma matière préférée à l'école est l'histoire.
¿Me cuentas una historia para dormir?
¿Me cuentas una historia para dormir?
Toujours Féminin
Rappelez-vous que « historia » est un nom féminin en espagnol, tout comme en français. Vous utiliserez donc toujours « la » ou « una » avec ce mot. Par exemple, « la historia es larga » (l'histoire est longue).
« Historia » vs. « Cuento »
Erreur : “Utiliser « cuento » pour une histoire vraie ou « historia » pour un conte de fées.”
Correction : « Historia » peut désigner une histoire vraie (comme votre biographie) ou une histoire fictive. « Cuento » signifie presque toujours une histoire fictive, comme un conte de fées (« cuento de hadas ») ou une nouvelle. C'est une distinction similaire en français entre « histoire » et « conte ».
historia
/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

Exemples
¿Me cuentas una historia para dormir?
Me racontes-tu une histoire pour dormir ?
La historia de Roma es fascinante.
L'histoire de Rome est fascinante.
Mi materia favorita en la escuela es historia.
Ma matière préférée à l'école est l'histoire.
La película cuenta la historia de un amor imposible.
La película cuenta la historia de un amor imposible.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que « historia » est un nom féminin en espagnol, tout comme en français. Vous utiliserez donc toujours « la » ou « una » avec ce mot. Par exemple, « la historia es larga » (l'histoire est longue).
« Historia » vs. « Cuento »
Erreur : “Utiliser « cuento » pour une histoire vraie ou « historia » pour un conte de fées.”
Correction : « Historia » peut désigner une histoire vraie (comme votre biographie) ou une histoire fictive. « Cuento » signifie presque toujours une histoire fictive, comme un conte de fées (« cuento de hadas ») ou une nouvelle. C'est une distinction similaire en français entre « histoire » et « conte ».
historia
/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

Exemples
No me vengas con historias, sé que no hiciste la tarea.
Ne viens pas me raconter des histoires, je sais que tu n'as pas fait tes devoirs.
La historia de Roma es fascinante.
L'histoire de Rome est fascinante.
Mi materia favorita en la escuela es historia.
Ma matière préférée à l'école est l'histoire.
¿Me cuentas una historia para dormir?
¿Me cuentas una historia para dormir?
Toujours Féminin
Rappelez-vous que « historia » est un nom féminin en espagnol, tout comme en français. Vous utiliserez donc toujours « la » ou « una » avec ce mot. Par exemple, « la historia es larga » (l'histoire est longue).
« Historia » vs. « Cuento »
Erreur : “Utiliser « cuento » pour une histoire vraie ou « historia » pour un conte de fées.”
Correction : « Historia » peut désigner une histoire vraie (comme votre biographie) ou une histoire fictive. « Cuento » signifie presque toujours une histoire fictive, comme un conte de fées (« cuento de hadas ») ou une nouvelle. C'est une distinction similaire en français entre « histoire » et « conte ».
drama
DRAH-mah/ˈdɾa.ma/

Exemples
Por favor, no hagas un drama por llegar cinco minutos tarde.
S'il te plaît, ne fais pas toute une histoire (ou « drame ») pour être en retard de cinq minutes.
Ella siempre tiene algún drama con sus amigos.
Elle a toujours des ennuis/un drame avec ses amis.
Mi hermana es una reina del drama; todo es exagerado.
Ma sœur est une reine du drame ; tout est exagéré.
Utilisation de « Hacer »
La manière la plus courante de parler de créer une scène est « hacer un drama » (faire un drame), similaire à « hacer un escándalo ».
Confondre le Genre
Erreur : “La drama es muy aburrida.”
Correction : El drama es muy aburrido. N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin « el » et les adjectifs masculins.
Confondre "historia" et "drama"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

