Inklingo

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

jeter, lancer avec force

Aussi : lancer légèrement, lancer (balle)
VerbeA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Une jeune personne avec une expression déterminée lançant une balle rouge vif en l'air.
infinitivelanzar
gerundlanzando
past Participlelanzado

📝 En Action

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

Le garçon a lancé la balle très loin.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

Nous devons jeter l'ancre avant que la tempête ne commence.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • lanzar una piedralancer une pierre
  • lanzar un dardolancer un dard

lancer, sortir

Aussi : introduire, démarrer
VerbeB1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Une fusée stylisée et colorée décollant d'une rampe de lancement, entourée de nuages de fumée.

📝 En Action

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

L'entreprise va lancer son nouveau téléphone le mois prochain.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

La fusée a décollé sans problème depuis la base.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • lanzar un productolancer un produit
  • lanzar una campañalancer une campagne
  • lanzar un satélitelancer un satellite

émettre, proférer

Aussi : lancer (insultes), élever
VerbeB2regular (-ar ending with spelling change c > z) arformal
Une figure de dessin animé se tenant sur une petite colline, les mains en coupe autour de la bouche et criant fort, illustré par de fortes lignes visuelles indiquant des ondes sonores.

📝 En Action

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

Le public a poussé un cri de joie en voyant le chanteur.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

Le directeur a émis un avertissement sévère aux employés.

Connexions de Mots

Synonymes

  • proferir (prononcer/exprimer)
  • gritar (crier)

Collocations Courantes

  • lanzar un gritopousser un cri
  • lanzar una amenazalancer une menace
  • lanzar un insultolancer une insulte

se jeter à l'eau, franchir le pas

Aussi : se précipiter en avant, se lancer
VerbeB1reflexive verb (lanzarse) arneutral/informal
Une figure joyeuse en plein air, plongeant avec enthousiasme tête première dans une piscine d'eau bleue scintillante.

📝 En Action

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

Elle a décidé de se jeter à l'eau sans hésiter.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

Il réfléchissait à l'entreprise depuis des mois, et finalement il a franchi le pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • arriesgarse (prendre un risque)
  • atreverse (oser)

Collocations Courantes

  • lanzarse a la piscinaplonger dans la piscine (littéral ou figuré)
  • lanzarse a una aventurase lancer dans une aventure

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lanzar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'lanzar' dans son sens figuré commercial ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
el lanzamiento(le lancement, le jet)Nom
la lanza(la lance)Nom
lanzadera(navette (ex: navette spatiale))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin tardif *lanceare*, qui signifiait 'manier une lance ou une pique'. Le mot a évolué de l'acte spécifique d'utiliser une lance vers l'acte général de jeter, puis vers le lancement de nouveaux projets.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: lanciareFrench: lancer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'lanzar' est utilisé pour jeter les ordures ?

Généralement non. Bien que 'lanzar' signifie 'jeter', pour se débarrasser des ordures ou de quelque chose d'indésirable, vous devriez utiliser 'tirar' (tirar la basura) ou 'echar' (echar a la basura).

Pourquoi 'lanzar' devient-il 'lancé' à la forme 'yo' du passé simple ?

C'est une règle orthographique courante pour les verbes se terminant par -zar. Le son 'z' doit être écrit avec un 'c' lorsqu'il précède la voyelle 'e' ou 'i' pour maintenir la prononciation cohérente avec le reste de la famille du verbe. Cela n'arrive que dans quelques conjugaisons spécifiques.