lanzar
“lanzar” signifie “jeter” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
jeter, lancer avec force
Aussi : lancer légèrement, lancer (balle)
📝 En Action
El niño lanzó la pelota muy lejos.
A1Le garçon a lancé la balle très loin.
Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.
B1Nous devons jeter l'ancre avant que la tempête ne commence.
lancer, sortir
Aussi : introduire, démarrer
📝 En Action
La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.
B1L'entreprise va lancer son nouveau téléphone le mois prochain.
El cohete se lanzó sin problemas desde la base.
B2La fusée a décollé sans problème depuis la base.
émettre, proférer
Aussi : lancer (insultes), élever
📝 En Action
El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.
B2Le public a poussé un cri de joie en voyant le chanteur.
El director lanzó una advertencia severa a los empleados.
C1Le directeur a émis un avertissement sévère aux employés.
se jeter à l'eau, franchir le pas
Aussi : se précipiter en avant, se lancer
📝 En Action
Decidió lanzarse al agua sin dudar.
A2Elle a décidé de se jeter à l'eau sans hésiter.
Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.
B1Il réfléchissait à l'entreprise depuis des mois, et finalement il a franchi le pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "lanzar" en espagnol :
démarrer→élever→émettre→introduire→jeter→lancer→lancer légèrement→proférer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lanzar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'lanzar' dans son sens figuré commercial ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin tardif *lanceare*, qui signifiait 'manier une lance ou une pique'. Le mot a évolué de l'acte spécifique d'utiliser une lance vers l'acte général de jeter, puis vers le lancement de nouveaux projets.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'lanzar' est utilisé pour jeter les ordures ?
Généralement non. Bien que 'lanzar' signifie 'jeter', pour se débarrasser des ordures ou de quelque chose d'indésirable, vous devriez utiliser 'tirar' (tirar la basura) ou 'echar' (echar a la basura).
Pourquoi 'lanzar' devient-il 'lancé' à la forme 'yo' du passé simple ?
C'est une règle orthographique courante pour les verbes se terminant par -zar. Le son 'z' doit être écrit avec un 'c' lorsqu'il précède la voyelle 'e' ou 'i' pour maintenir la prononciation cohérente avec le reste de la famille du verbe. Cela n'arrive que dans quelques conjugaisons spécifiques.



