Inklingo

gritar

crier?parler très fort,hâler?parler très fort
Aussi :hurler?often used for high-pitched or panic-induced shouting

gree-TAHR

/ɡriˈtaɾ/
VerbeA1regular ar
neutral
Une illustration simple de livre d'histoires d'une silhouette debout seule, bouche grande ouverte, criant fort, avec des ondes sonores stylisées émanant de sa bouche.

Parler très fort, c'est 'gritar' (crier).

gritar(Verbe)

A1regular ar

crier

?

parler très fort

,

hâler

?

parler très fort

Aussi :

hurler

?

often used for high-pitched or panic-induced shouting

📝 En Action

¡No grites! Te puedo oír perfectamente.

A1

¡No grites! Je t'entends parfaitement.

El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.

A2

Le garçon a crié de joie quand il a vu le cadeau.

Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.

A2

Ils crient le nom du gagnant depuis la scène.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chillar (crier aiguement)
  • vociferar (tonner)

Antonymes

  • susurrar (chuchoter)
  • callar (se taire)

Collocations Courantes

  • gritar de dolorcrier de douleur
  • gritar auxiliocrier à l'aide

💡 Points de grammaire

Les ordres directs (Impératif)

Pour dire à quelqu'un (tú) de crier, on utilise '¡Grita!'. Pour lui dire de ne pas crier, on utilise la forme négative, '¡No grites!'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Gritar' et 'Llorar'

Erreur :Utiliser 'gritar' quand on veut dire 'pleurer des larmes' (llorar).

Correction : 'Gritar' concerne uniquement le son/la voix. 'Llorar' concerne les larmes et la tristesse. 'Ella lloró' (Elle a pleuré), pas 'Ella gritó'.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'A' ou 'Por' pour l'objet

Quand on crie un message spécifique, on utilise généralement 'gritar algo' (crier quelque chose). Quand on crie vers une personne, on utilise 'gritar a alguien'.

Une illustration stylisée d'une personne levant un seul poing serré en l'air, symbolisant une forte opposition ou protestation.

Quand vous exprimez une forte opposition, vous 'gritar' (protestez).

gritar(Verbe)

B2regular ar

protester

?

exprimer une forte opposition

,

exiger la reconnaissance

?

quand un problème est évident et nécessite une attention

Aussi :

crier haut et fort

?

figurative expression of need or desperation

📝 En Action

Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.

B2

Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.

Su silencio grita su culpabilidad.

C1

Son silence crie (implique) sa culpabilité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • protestar (protester)
  • denunciar (dénoncer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • gritar justiciaréclamer justice
  • la necesidad gritale besoin est urgent/évident

💡 Points de grammaire

Usage figuré

En espagnol avancé, 'gritar' peut être utilisé avec des concepts abstraits (comme le silence ou la nécessité) pour signifier que le concept est extrêmement évident ou urgent.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgrita
yogrito
gritas
ellos/ellas/ustedesgritan
nosotrosgritamos
vosotrosgritáis

imperfect

él/ella/ustedgritaba
yogritaba
gritabas
ellos/ellas/ustedesgritaban
nosotrosgritábamos
vosotrosgritabais

preterite

él/ella/ustedgritó
yogrité
gritaste
ellos/ellas/ustedesgritaron
nosotrosgritamos
vosotrosgritasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgrite
yogrite
grites
ellos/ellas/ustedesgriten
nosotrosgritemos
vosotrosgritéis

imperfect

él/ella/ustedgritara/gritase
yogritara/gritase
gritaras/gritases
ellos/ellas/ustedesgritaran/gritasen
nosotrosgritáramos/gritásemos
vosotrosgritarais/gritaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gritar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement le sens figuré de 'gritar' (exiger de l'attention) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'gritar' et 'chillar' ?

'Gritar' est le terme général pour élever la voix fortement (crier). 'Chillar' est généralement plus aigu, comme un cri perçant ou un hurlement, souvent associé à l'excitation, la peur ou l'agacement.

Peut-on utiliser 'gritar' de manière réflexive (gritarse) ?

Oui, 'gritarse' est utilisé lorsque deux personnes ou plus se crient dessus : 'Ellos se gritaron toda la noche' (Ils se sont crié dessus toute la nuit).