gritar
“gritar” signifie “crier” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
crier, hâler
Aussi : hurler
📝 En Action
¡No grites! Te puedo oír perfectamente.
A1¡No grites! Je t'entends parfaitement.
El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.
A2Le garçon a crié de joie quand il a vu le cadeau.
Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.
A2Ils crient le nom du gagnant depuis la scène.
protester, exiger la reconnaissance
Aussi : crier haut et fort
📝 En Action
Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.
B2Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.
Su silencio grita su culpabilidad.
C1Son silence crie (implique) sa culpabilité.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gritar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le sens figuré de 'gritar' (exiger de l'attention) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient d'une racine signifiant 'crier. Il dérive probablement d'un verbe latin vulgaire *critare*, possiblement influencé par des mots germaniques liés au bruit.
Première attestation : Medieval Spanish (around 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'gritar' et 'chillar' ?
'Gritar' est le terme général pour élever la voix fortement (crier). 'Chillar' est généralement plus aigu, comme un cri perçant ou un hurlement, souvent associé à l'excitation, la peur ou l'agacement.
Peut-on utiliser 'gritar' de manière réflexive (gritarse) ?
Oui, 'gritarse' est utilisé lorsque deux personnes ou plus se crient dessus : 'Ellos se gritaron toda la noche' (Ils se sont crié dessus toute la nuit).

