Inklingo

Comment dire "cabinet" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcabinetest despachoutilisez "despacho" pour un bureau professionnel où l'on exerce une activité, comme un avocat ou un architecte, ou pour parler de l'expédition de marchandises..

despacho🔊A2

Utilisez "despacho" pour un bureau professionnel où l'on exerce une activité, comme un avocat ou un architecte, ou pour parler de l'expédition de marchandises.

En savoir plus →
escritorio🔊B1

Choisissez "escritorio" pour désigner le meuble sur lequel on travaille (le bureau) ou, par extension, la pièce où se trouve ce meuble.

En savoir plus →
firma🔊B1

Employez "firma" pour parler d'une entreprise, particulièrement dans le domaine juridique ou commercial, comme un cabinet d'avocats.

En savoir plus →
gabinete🔊B2

Utilisez "gabinete" pour un organe de gouvernement composé de conseillers, ou pour une petite pièce spécialisée comme celle d'un dentiste.

En savoir plus →
gobierno🔊A2

Utilisez "gobierno" pour désigner l'administration publique d'un pays ou la manière dont il est dirigé.

En savoir plus →
servicio🔊A1

Utilisez "servicio" dans le sens de toilettes publiques, un usage très courant en Espagne.

En savoir plus →
French → espagnol

despacho

des-PAH-choh/desˈpatʃo/

nomA2courant
Utilisez "despacho" pour un bureau professionnel où l'on exerce une activité, comme un avocat ou un architecte, ou pour parler de l'expédition de marchandises.
Un coin bureau en bois simple et confortable dans une petite pièce privée bien éclairée, propice au travail.

Exemples

El abogado tiene su despacho en el tercer piso.

L'avocat a son bureau au troisième étage.

Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.

Je dois aller à mon cabinet pour finir ce rapport.

El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.

L'expédition de la marchandise a été retardée par la douane.

Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.

Nous avons engagé un cabinet d'architecture très prestigieux.

Note sur le genre

Rappelez-vous que 'despacho' est masculin (el despacho), même si beaucoup d'autres mots se terminant par '-o' sont masculins.

Nom d'action

Dans ce sens, 'despacho' signifie l'action de 'despachar' (envoyer ou s'occuper de), transformant une action verbale en un nom masculin.

Bureau vs. Cabinet

Erreur :Utiliser 'despacho' pour un grand bureau d'entreprise en plan ouvert.

Correction : Utilisez 'oficina' pour les grands espaces d'entreprise. 'Despacho' implique généralement une pièce privée plus petite ou un type spécifique de cabinet professionnel (comme un cabinet d'avocats).

escritorio

es-kree-TOH-ryo/es.kɾiˈto.ɾjo/

nomB1courant
Choisissez "escritorio" pour désigner le meuble sur lequel on travaille (le bureau) ou, par extension, la pièce où se trouve ce meuble.
Une petite pièce calme aménagée en bureau personnel, comprenant un bureau, une chaise et une étagère.

Exemples

El director tiene su escritorio en el piso superior.

Le directeur a son bureau à l'étage supérieur.

Debes dirigirte al escritorio de atención al cliente.

Vous devez vous adresser au bureau du service client.

Usage formel

Cette signification est souvent utilisée dans le langage officiel ou administratif pour désigner un département ou un lieu spécifique. Attention : en français, 'bureau' peut aussi désigner le meuble, alors que 'oficina' se traduit mieux par 'local' ou 'bureau' (lieu).

firma

FEER-mah/ˈfiɾma/

nomB1courant
Employez "firma" pour parler d'une entreprise, particulièrement dans le domaine juridique ou commercial, comme un cabinet d'avocats.
Un grand gratte-ciel moderne et stylisé représentant une grande entreprise commerciale, sur fond de ciel bleu vif.

Exemples

Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.

Elle travaille pour un cabinet d'avocats très prestigieux.

Nuestra firma exporta productos a toda Europa.

Notre société exporte des produits dans toute l'Europe.

Esta es una firma de ropa de alta calidad.

Ceci est une maison de vêtements de haute qualité.

Terminologie Commerciale

Dans les contextes commerciaux, 'firma' semble souvent plus formel ou spécialisé que 'empresa' (entreprise) ou 'negocio' (affaire). En français, 'cabinet' est souvent utilisé pour les professions libérales (avocats, architectes), ce qui correspond bien à l'usage de 'firma'.

gabinete

/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

nomB2courant
Utilisez "gabinete" pour un organe de gouvernement composé de conseillers, ou pour une petite pièce spécialisée comme celle d'un dentiste.
Un groupe de professionnels en costume assis autour d'une grande table en bois dans une salle de réunion formelle.

Exemples

El presidente anunció cambios en su gabinete ministerial.

Le président a annoncé des changements dans son cabinet ministériel.

El gabinete se reunió de urgencia esta mañana.

Le cabinet s'est réuni d'urgence ce matin.

El dentista me espera en su gabinete.

Le dentiste m'attend dans son cabinet.

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

Il a un bureau de presse très efficace.

Toujours Masculin

Ce mot est toujours masculin ('el gabinete'), même si les personnes qui le composent sont toutes des femmes. En français, 'le cabinet' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Espace Spécialisé

Utilisez 'gabinete' plutôt que 'oficina' lorsque vous parlez d'une pièce spécialisée où travaille un professionnel (comme un médecin ou un chercheur). En français, 'cabinet' est souvent plus spécifique que 'bureau'.

Attention aux Faux Amis

Erreur :Utiliser 'gabinete' pour un placard de cuisine.

Correction : En la majorité des pays hispanophones, utilisez 'armario' ou 'alacena' pour le rangement de cuisine. 'Gabinete' est réservé au gouvernement ou à des pièces professionnelles spécifiques.

gobierno

/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

nomA2courant
Utilisez "gobierno" pour désigner l'administration publique d'un pays ou la manière dont il est dirigé.
Une illustration de livre d'histoires colorée d'un grand navire solide naviguant en douceur sur l'océan, dirigé par une figure tenant une grande roue, symbolisant l'institution qui dirige un pays.

Exemples

El gobierno anunció nuevas medidas económicas.

Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures économiques.

Trabajo para el gobierno federal.

Je travaille pour le gouvernement fédéral.

El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.

Le nouveau gouvernement (l'administration) prendra ses fonctions la semaine prochaine.

Toujours Masculin : 'el gobierno'

Contrairement au français où 'gouvernement' est masculin, il est utile de mémoriser que 'gobierno' est toujours masculin en espagnol. Vous direz toujours 'el gobierno' ou 'un gobierno'.

Confondre 'Gobierno' et 'Estado'

Erreur :El estado anunció nuevas leyes.

Correction : El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno' fait référence aux personnes actuellement au pouvoir (l'administration) qui prennent les décisions. 'Estado' est le pays dans son ensemble et ses systèmes permanents (tribunaux, armée, etc.). En français, on pourrait confondre 'l'État' et 'le gouvernement', mais en espagnol, la distinction est plus nette.

servicio

/ser-BEE-syo//seɾˈbi.sjo/

nomA1courant
Utilisez "servicio" dans le sens de toilettes publiques, un usage très courant en Espagne.
Une porte en bois simple et fermée dans un couloir public avec une icône claire et stylisée d'une figure humaine debout, indiquant des toilettes.

Exemples

Perdón, ¿dónde están los servicios?

Excusez-moi, où sont les toilettes ?

El servicio de damas está a la derecha.

Les toilettes pour dames sont à droite.

Souvent au Pluriel

Quand on parle des toilettes, il est très courant d'utiliser la forme plurielle 'los servicios', même si vous ne faites référence qu'à une seule pièce. C'est un peu comme si le français disait parfois 'les commodités'.

Confusions fréquentes entre "despacho", "escritorio" et "gabinete"

La confusion principale réside entre "despacho" et "escritorio". "Escritorio" désigne le meuble ou la pièce où il se trouve, tandis que "despacho" fait référence à un lieu professionnel actif, comme le bureau d'un avocat. "Gabinete" est plus spécifique, souvent utilisé pour les ministres ou les professionnels de santé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.