gobierno
“gobierno” signifie “gouvernement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
gouvernement
Aussi : administration, cabinet
📝 En Action
El gobierno anunció nuevas medidas económicas.
A2Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures économiques.
Trabajo para el gobierno federal.
B1Je travaille pour le gouvernement fédéral.
El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.
B1Le nouveau gouvernement (l'administration) prendra ses fonctions la semaine prochaine.
gouvernance
Aussi : règne, contrôle
📝 En Action
Su gobierno del país duró una década.
B2Son règne sur le pays a duré une décennie.
El buen gobierno es esencial para la prosperidad.
C1Une bonne gouvernance est essentielle à la prospérité.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "gobierno" en espagnol :
administration→cabinet→contrôle→gouvernance→gouvernement→règne→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gobierno
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'gobierno' pour désigner le groupe spécifique de personnes actuellement au pouvoir ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'gobernar', qui remonte au mot latin 'gubernāre', signifiant 'diriger un navire'. Cela vient lui-même du grec 'kybernáō' (κυβερνάω). Vous pouvez donc considérer un gouvernement comme celui qui 'tient la barre de l'État'.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'gobierno' et 'estado' ?
'Gobierno' fait référence au groupe spécifique de personnes au pouvoir à un moment donné (comme une administration). 'Estado' est un concept plus large, faisant référence au pays lui-même et à toutes ses institutions permanentes (comme les tribunaux, l'armée et les services publics), indépendamment de qui est actuellement en charge. C'est similaire à la distinction entre 'le gouvernement' et 'l'État' en français.
Peut-on utiliser 'gobierno' pour des choses autres que des pays ?
Oui, mais c'est moins courant. Vous pourriez entendre 'el gobierno de la ciudad' pour un gouvernement municipal, mais plus souvent les gens utilisent 'ayuntamiento'. Vous pourriez aussi parler de 'el gobierno de una empresa' (la gouvernance/gestion d'une entreprise) dans un contexte professionnel plus formel.

