firma
FEER-mah
/ˈfiɾma/
Le mot 'firma' se traduit par 'signature', la marque unique faite lors de la signature d'un document.
📝 En Action
Por favor, ponga su firma aquí abajo.
A1S'il vous plaît, apposez votre signature ici en bas.
Esta es la firma del director del banco.
A2Ceci est la signature du directeur de la banque.
Necesito una segunda firma para validar el contrato.
B1J'ai besoin d'une deuxième signature pour valider le contrat.
💡 Points de grammaire
Attention au Genre
Même si 'firma' se termine par 'a', c'est un nom féminin, donc utilisez 'la firma' ou 'una firma'. En français, 'signature' est aussi féminin ('la signature'), ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre Nom et Verbe
Erreur : “Usar 'firma' pour l'action de signer. (e.g., Yo firma el papel.)”
Correction : Utilisez 'firmar' pour l'action. 'Yo firmo el papel.' ('firma' est le nom, la marque elle-même.) En français, on dit 'Je signe' (verbe) et 'la signature' (nom), tout comme en espagnol.
⭐ Conseils d''utilisation
Action vs. Objet
Rappelez-vous : vous 'firmar' (signer) un document, et le résultat est 'la firma' (la signature). C'est similaire à 'signer' (verbe) et 'la signature' (nom) en français.

Lorsque 'firma' fait référence à une entreprise, cela se traduit par 'cabinet' ou 'société'.
firma(Nom)
cabinet
?entreprise ou société
,société
?organisation commerciale
agence
?professional service provider
,maison
?trademark or label
📝 En Action
Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.
B1Elle travaille pour un cabinet d'avocats très prestigieux.
Nuestra firma exporta productos a toda Europa.
B2Notre société exporte des produits dans toute l'Europe.
Esta es una firma de ropa de alta calidad.
B2Ceci est une maison de vêtements de haute qualité.
💡 Points de grammaire
Terminologie Commerciale
Dans les contextes commerciaux, 'firma' semble souvent plus formel ou spécialisé que 'empresa' (entreprise) ou 'negocio' (affaire). En français, 'cabinet' est souvent utilisé pour les professions libérales (avocats, architectes), ce qui correspond bien à l'usage de 'firma'.
⭐ Conseils d''utilisation
Indices Contextuels
Si vous voyez 'firma' utilisé en lien avec des noms de professions (comme 'abogados' ou 'arquitectos'), cela signifie presque certainement 'cabinet' ou 'agence', tout comme en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : firma
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'firma' dans le sens de 'société' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'firma' peut désigner une marque ou un label ?
Oui, absolument. Surtout dans le contexte de la mode, du design ou des produits de luxe, 'una firma' peut signifier une marque haut de gamme ou le label d'un créateur célèbre. En français, on utiliserait souvent 'une maison' ou 'une marque'.
Quel est le verbe le plus couramment associé à 'firma' ?
Le verbe le plus courant est 'firmar' (signer). On entend souvent des expressions comme 'firmar un contrato' (signer un contrat) ou 'firmar un acuerdo' (signer un accord).