escritorio
es-kree-TOH-ryo
/es.kɾiˈto.ɾjo/
La traduction la plus courante de 'escritorio' est le meuble utilisé pour travailler ou étudier : le bureau.
📝 En Action
Mi nuevo escritorio tiene tres cajones grandes.
A1Mon nouveau bureau a trois grands tiroirs.
Dejé las llaves encima del escritorio.
A1J'ai laissé les clés sur le bureau.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'escritorio' est masculin, vous utiliserez donc toujours 'el' ou 'un' devant : 'el escritorio' (le bureau). En français, 'bureau' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
⭐ Conseils d''utilisation
Conseil de prononciation
L'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe : es-kri-TO-rio. Le 'o' final est prononcé clairement, contrairement à certaines syllabes finales en français.

Dans le monde de l'informatique, 'escritorio' fait référence à l'interface utilisateur graphique connue sous le nom de bureau.
📝 En Action
El icono de la aplicación está en el escritorio.
A2L'icône de l'application est sur le bureau.
Necesito cambiar el fondo de mi escritorio.
A2Je dois changer le fond d'écran de mon bureau.
💡 Points de grammaire
Le contexte est clé
Quand on parle d'ordinateurs, 'escritorio' fait presque toujours référence à l'écran principal où sont conservés les fichiers et les icônes. En français, nous utilisons 'bureau' pour les deux sens (meuble et écran), ce qui est une similarité utile.

Dans certains contextes, 'escritorio' peut également être utilisé pour désigner l'ensemble du lieu de travail ou du bureau administratif.
escritorio(Nom)
bureau
?lieu de travail ou administration
cabinet
?government or administrative office
📝 En Action
El director tiene su escritorio en el piso superior.
B1Le directeur a son bureau à l'étage supérieur.
Debes dirigirte al escritorio de atención al cliente.
B2Vous devez vous adresser au bureau du service client.
💡 Points de grammaire
Usage formel
Cette signification est souvent utilisée dans le langage officiel ou administratif pour désigner un département ou un lieu spécifique. Attention : en français, 'bureau' peut aussi désigner le meuble, alors que 'oficina' se traduit mieux par 'local' ou 'bureau' (lieu).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escritorio
Question 1 sur 2
Quel mot français n'est PAS une traduction correcte pour 'escritorio' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'escritorio' et 'mesa' ?
'Mesa' est un terme général pour 'table', souvent utilisé pour manger ou pour un usage général. 'Escritorio' est spécifique : c'est un 'bureau', conçu et utilisé principalement pour écrire, travailler ou utiliser un ordinateur.
Comment savoir si 'escritorio' signifie le meuble ou le bureau d'ordinateur ?
Le contexte le clarifie généralement. Si vous utilisez des verbes comme 'guardar' (sauvegarder) ou 'descargar' (télécharger), vous parlez du bureau d'ordinateur. Si vous utilisez des verbes comme 'sentarse' (s'asseoir) ou 'limpiar' (nettoyer la surface), vous parlez du meuble.