Inklingo

gabinete

cabinet?organe gouvernemental de conseillers
Aussi :conseil?group of advisors

gah-bee-neh-teh

/ɡaβiˈnete/
NommB2
formal
Un groupe de professionnels en costume assis autour d'une grande table en bois dans une salle de réunion formelle.

Dans un contexte politique, 'gabinete' fait référence à un conseil de ministres ou un groupe de conseillers gouvernementaux.

gabinete(Nom)

mB2

cabinet

?

organe gouvernemental de conseillers

Aussi :

conseil

?

group of advisors

📝 En Action

El presidente anunció cambios en su gabinete ministerial.

B2

Le président a annoncé des changements dans son cabinet ministériel.

El gabinete se reunió de urgencia esta mañana.

B2

Le cabinet s'est réuni d'urgence ce matin.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • jefe de gabinetechef de cabinet
  • gabinete de crisiscellule de crise

💡 Points de grammaire

Toujours Masculin

Ce mot est toujours masculin ('el gabinete'), même si les personnes qui le composent sont toutes des femmes. En français, 'le cabinet' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

❌ Erreurs Courantes

Attention aux Faux Amis

Erreur :Utiliser 'gabinete' pour un placard de cuisine.

Correction : En la majorité des pays hispanophones, utilisez 'armario' ou 'alacena' pour le rangement de cuisine. 'Gabinete' est réservé au gouvernement ou à des pièces professionnelles spécifiques.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Politique

Quand vous entendez ce mot aux informations, il fait presque toujours référence au groupe de ministres qui aident un dirigeant à prendre des décisions. C'est l'équivalent direct de 'le cabinet' en français.

Un bureau de dentiste propre et professionnel avec une chaise inclinable et de l'équipement médical.

Un 'gabinete' peut être un bureau professionnel ou une salle de consultation, comme chez un dentiste.

gabinete(Nom)

mB1

cabinet

?

salle professionnelle comme celle d'un dentiste ou d'un avocat

,

bureau

?

salle de consultation

Aussi :

étude

?

a private room for work

,

laboratoire

?

specialized workspace

📝 En Action

El dentista me espera en su gabinete.

B1

Le dentiste m'attend dans son cabinet.

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

B2

Il a un bureau de presse très efficace.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • gabinete de prensabureau de presse
  • gabinete psicopedagógicocabinet de psychopédagogie

💡 Points de grammaire

Espace Spécialisé

Utilisez 'gabinete' plutôt que 'oficina' lorsque vous parlez d'une pièce spécialisée où travaille un professionnel (comme un médecin ou un chercheur). En français, 'cabinet' est souvent plus spécifique que 'bureau'.

⭐ Conseils d''utilisation

Plus qu'un bureau

Un 'gabinete' implique généralement la présence d'équipement spécialisé, comme dans un cabinet de dentiste ou un laboratoire.

Une unité centrale d'ordinateur élégante et moderne posée sur un bureau.

Le mot 'gabinete' désigne également un boîtier d'ordinateur ou un logement électronique.

gabinete(Nom)

mB2

boîtier

?

tour d'ordinateur ou logement électronique

Aussi :

vitrine

?

furniture for showing objects

📝 En Action

Necesito abrir el gabinete de la computadora para limpiar el ventilador.

B2

Je dois ouvrir le boîtier de l'ordinateur pour nettoyer le ventilateur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • carcasa (carcasse)
  • vitrina (vitrine)

⭐ Conseils d''utilisation

Terminologie Tech

En Amérique Latine, 'gabinete' est le terme standard pour désigner une tour/boîtier de PC. En français, nous utilisons généralement 'boîtier' ou 'tour'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gabinete

Question 1 sur 2

Si vous allez voir un dentiste, où est-il susceptible de vous soigner ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'gabinete' pour un placard de cuisine ?

Bien que cela puisse être techniquement compris dans certaines régions à cause de l'influence de l'anglais ('cabinet'), il est beaucoup plus naturel de dire 'armario', 'alacena' ou 'meuble de cuisine' en espagnol.

'Gabinete' est-il formel ?

Cela dépend du sens. Pour le gouvernement et les bureaux professionnels, c'est le terme standard, neutre à formel. Pour un boîtier d'ordinateur, c'est du langage technique courant.