consultorio
“consultorio” signifie “cabinet médical” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
cabinet médical
Aussi : clinique, cabinet (dentaire, médical)
📝 En Action
Tengo una cita en el consultorio a las diez.
A1J'ai rendez-vous au cabinet médical à dix heures.
El consultorio del dentista es muy moderno.
A2Le cabinet du dentiste est très moderne.
Esperé media hora en la sala del consultorio.
B1J'ai attendu une demi-heure dans la salle d'attente du cabinet.
rubrique conseils
Aussi : centre d'aide juridique
📝 En Action
Ella escribe para el consultorio sentimental de la revista.
B2Elle écrit pour la rubrique conseils du magazine.
El consultorio jurídico ofrece ayuda gratuita.
C1Le centre d'aide juridique offre une aide gratuite.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : consultorio
Question 1 sur 3
Quelle est la façon la plus naturelle de dire 'Je vais chez le médecin' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'consultorium', qui vient de 'consultare' (consulter ou demander conseil).
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'clínica' et 'consultorio' ?
Une 'clínica' est généralement un petit centre ou bâtiment médical, tandis qu'un 'consultorio' est le bureau ou la pièce spécifique où le médecin vous reçoit. Cependant, dans la conversation courante, les gens les utilisent souvent de manière interchangeable.
Puis-je utiliser 'consultorio' pour le bureau d'un avocat ?
Bien que techniquement possible en tant que 'consultorio jurídico', il est beaucoup plus courant d'appeler le bureau d'un avocat un 'despacho' ou un 'bufete'.
Est-ce que cela signifie 'chirurgie' ?
En anglais britannique, 'surgery' désigne le cabinet d'un médecin ou les heures de consultation. Dans ce sens spécifique, oui, 'consultorio' en est l'équivalent espagnol. Cela ne signifie PAS l'intervention chirurgicale (qui est 'cirugía').

