Comment dire "clinique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “clinique” est “clínico” — utilisez « clínico » lorsque vous vous référez à quelque chose de relatif à l'observation et au traitement des patients, souvent dans un contexte de recherche ou d'application médicale directe..
clínico
Exemples
Los científicos están realizando un ensayo clínico para la nueva vacuna.
Les scientifiques mènent un essai clinique pour le nouveau vaccin.
consultorio
/con-sool-TOH-ryoh//kon.sul.ˈto.ɾjo/

Exemples
Tengo una cita en el consultorio a las diez.
J'ai rendez-vous au cabinet médical à dix heures.
El consultorio del dentista es muy moderno.
Le cabinet du dentiste est très moderne.
Esperé media hora en la sala del consultorio.
J'ai attendu une demi-heure dans la salle d'attente du cabinet.
Bureau vs. Consultorio
Alors que 'oficina' signifie bureau, les hispanophones utilisent spécifiquement 'consultorio' pour les cabinets médicaux ou professionnels. Évitez d'utiliser 'oficina' pour votre médecin !
Accord en genre
Comme 'consultorio' se termine par 'o', il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot.
Utiliser 'oficina' pour les visites médicales
Erreur : “Voy a la oficina del médico.”
Correction : Voy al consultorio del médico. (En espagnol, 'oficina' désigne généralement un travail administratif ou commercial, pas des soins médicaux.)
Ne pas confondre le lieu et l'adjectif
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
