Comment dire "médical" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “médical” est “médico” — utilisez 'médico' pour tout ce qui est directement lié à la profession de médecin, à la médecine en général ou à un document émanant d'un professionnel de la santé..
médico
Exemples
Necesito un informe médico para el seguro.
J'ai besoin d'un rapport médical pour l'assurance.
clínico
Exemples
Los científicos están realizando un ensayo clínico para la nueva vacuna.
Les scientifiques mènent un essai clinique pour le nouveau vaccin.
sanitario
/sah-nee-tah-ree-oh//saniˈtaɾjo/

Exemples
El sistema sanitario de este país es excelente.
Le système sanitaire de ce pays est excellent.
Necesitamos más material sanitario en el hospital.
Nous avons besoin de plus de matériel médical à l'hôpital.
Las autoridades sanitarias recomiendan lavarse las manos.
Les autorités sanitaires recommandent de se laver les mains.
Accord en genre
Comme il s'agit d'un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'sanitario' pour les noms masculins (el sistema) et 'sanitaria' pour les noms féminins (la crisis).
Santé vs. Sanitaire
Erreur : “Un hombre sanitario.”
Correction : Un hombre sano. Utilisez 'sanitario' pour ce qui est lié au système médical, mais 'sano' pour une personne en bonne santé.
hospitalario
/os-pee-tah-LAH-ryoh//ospitaˈlaɾjo/

Exemples
El centro hospitalario está a diez minutos de aquí.
Le centre hospitalier se trouve à dix minutes d'ici.
El personal hospitalario trabaja turnos muy largos.
Le personnel hospitalier travaille de très longs quarts.
Se requieren mejores servicios hospitalarios en las zonas rurales.
De meilleurs services hospitaliers sont nécessaires dans les zones rurales.
Ordre Nom-Adjectif
Lorsque ce mot signifie 'lié à un hôpital', il se place toujours après le nom qu'il décrit, comme dans 'centro hospitalario' (centre hospitalier). C'est similaire à l'ordre en français où l'adjectif suit généralement le nom.
Utiliser 'Hospital' comme adjectif
Erreur : “Dire 'personal hospital' pour signifier 'personnel hospitalier'.”
Correction : En espagnol, le nom 'hospital' ne peut pas être utilisé pour qualifier un autre nom. Vous devez utiliser l'adjectif 'hospitalario' à la place : 'personal hospitalario'. C'est l'équivalent de dire 'personnel de l'hôpital' en français, mais ici on utilise un adjectif spécifique.
Confusion entre 'médico', 'sanitario' et 'clínico'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

