Inklingo

Comment dire "cabinet médical" en espagnol

French → espagnol

consultorio

/con-sool-TOH-ryoh//kon.sul.ˈto.ɾjo/

nomA2courant
Utilisez "consultorio" pour désigner le lieu où un médecin ou un professionnel de la santé reçoit ses patients pour des consultations générales.
Un cabinet médical lumineux et propre avec un stéthoscope sur un bureau et une table d'examen.

Exemples

Tengo una cita en el consultorio a las diez.

J'ai rendez-vous au cabinet médical à dix heures.

El consultorio del dentista es muy moderno.

Le cabinet du dentiste est très moderne.

Esperé media hora en la sala del consultorio.

J'ai attendu une demi-heure dans la salle d'attente du cabinet.

Bureau vs. Consultorio

Alors que 'oficina' signifie bureau, les hispanophones utilisent spécifiquement 'consultorio' pour les cabinets médicaux ou professionnels. Évitez d'utiliser 'oficina' pour votre médecin !

Accord en genre

Comme 'consultorio' se termine par 'o', il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot.

Utiliser 'oficina' pour les visites médicales

Erreur :Voy a la oficina del médico.

Correction : Voy al consultorio del médico. (En espagnol, 'oficina' désigne généralement un travail administratif ou commercial, pas des soins médicaux.)

enfermería

nomB1courant
Utilisez "enfermería" pour parler de l'infirmerie, généralement située dans une école ou une institution, où l'on soigne les petits bobos ou blessures.

Exemples

Me caí y me llevaron a la enfermería del colegio.

Je suis tombé et on m'a emmené à l'infirmerie de l'école.

Ne pas confondre cabinet médical et infirmerie scolaire

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "enfermería" pour un cabinet médical général. "Enfermería" se réfère spécifiquement à une infirmerie, souvent dans un contexte scolaire ou institutionnel, et non au cabinet d'un médecin libéral.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.