Comment dire "conseil" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conseil” est “consejo” — utilisez 'consejo' lorsque vous parlez d'une recommandation personnelle ou d'un avis donné, ou pour désigner un organe consultatif ou administratif comme un conseil municipal.
consejo
kon-SEH-hokonˈse.xo

Exemples
Mi madre siempre me da buenos consejos.
Ma mère me donne toujours de bons conseils.
¿Puedo pedirte un consejo sobre qué coche comprar?
Puis-je te demander conseil sur quelle voiture acheter ?
Gracias por el consejo, lo tendré en cuenta.
Merci pour l'astuce, je vais la garder en tête.
El consejo de la ciudad aprobó la nueva ley.
Le conseil municipal a approuvé la nouvelle loi.
Un nom dénombrable en espagnol
Contrairement au mot français 'conseil' qui est souvent traité comme un concept unique (on dit 'un conseil' mais on utilise souvent 'des conseils' au pluriel), 'consejo' est intrinsèquement dénombrable. Vous pouvez avoir 'un consejo' (un seul conseil) ou 'varios consejos' (plusieurs conseils).
Oublier que l'on peut utiliser le pluriel
Erreur : “Necesito un consejo. (Quand vous avez besoin de plusieurs astuces)”
Correction : Necesito unos consejos. (J'ai besoin de quelques conseils/astuces.) N'ayez pas peur d'utiliser la forme plurielle 'consejos' lorsque vous parlez de plus d'une astuce.
Confondre les deux sens
Erreur : “Me dio un consejo de la ciudad.”
Correction : Cela sonne comme 'Il m'a donné un conseil de la ville'. Le contexte rend presque toujours le sens clair. Une phrase peut même contenir les deux : 'El consejo de la ciudad me dio un buen consejo.' (Le conseil municipal m'a donné un bon conseil.)
consejo
kon-SEH-hokonˈse.xo

Exemples
El consejo de la ciudad aprobó la nueva ley.
Le conseil municipal a approuvé la nouvelle loi.
Mi madre siempre me da buenos consejos.
Ma mère me donne toujours de bons conseils.
¿Puedo pedirte un consejo sobre qué coche comprar?
Puis-je te demander conseil sur quelle voiture acheter ?
Gracias por el consejo, lo tendré en cuenta.
Merci pour l'astuce, je vais la garder en tête.
Un nom dénombrable en espagnol
Contrairement au mot français 'conseil' qui est souvent traité comme un concept unique (on dit 'un conseil' mais on utilise souvent 'des conseils' au pluriel), 'consejo' est intrinsèquement dénombrable. Vous pouvez avoir 'un consejo' (un seul conseil) ou 'varios consejos' (plusieurs conseils).
Oublier que l'on peut utiliser le pluriel
Erreur : “Necesito un consejo. (Quand vous avez besoin de plusieurs astuces)”
Correction : Necesito unos consejos. (J'ai besoin de quelques conseils/astuces.) N'ayez pas peur d'utiliser la forme plurielle 'consejos' lorsque vous parlez de plus d'une astuce.
Confondre les deux sens
Erreur : “Me dio un consejo de la ciudad.”
Correction : Cela sonne comme 'Il m'a donné un conseil de la ville'. Le contexte rend presque toujours le sens clair. Une phrase peut même contenir les deux : 'El consejo de la ciudad me dio un buen consejo.' (Le conseil municipal m'a donné un bon conseil.)
junta
HOON-tahˈxunta

Exemples
La junta de vecinos se celebrará el martes por la noche.
La réunion de quartier aura lieu mardi soir.
El director convocó una junta urgente para revisar las finanzas.
Le directeur a convoqué une réunion urgente pour examiner les finances.
La junta militar disolvió el congreso y asumió el poder.
La junte militaire a dissous le congrès et a assumé le pouvoir.
Históricamente, muchas naciones fueron gobernadas por una junta de generales.
Historiquement, de nombreuses nations étaient gouvernées par un conseil de généraux.
Toujours Féminin
N'oubliez pas d'utiliser les articles féminins : 'la junta' ou 'una junta'. Il est toujours traité comme un groupe singulier.
asamblea
ah-sahm-BLEH-ahasamˈblea

Exemples
La asamblea de vecinos decidió pintar la fachada del edificio.
L'assemblée de quartier a décidé de repeindre la façade de l'immeuble.
Todos los estudiantes deben asistir a la asamblea escolar mañana.
Tous les étudiants doivent assister à l'assemblée scolaire demain.
Se convocó una asamblea extraordinaria para discutir los nuevos salarios.
Une réunion extraordinaire a été convoquée pour discuter des nouveaux salaires.
Genre et articles
Bien qu'il se termine par 'a' et commence par 'a', il utilise 'la' (la asamblea) car l'accent tonique est sur la syllabe 'ble', et non sur la première lettre. En français, le mot 'assemblée' est féminin et prend l'article 'une' ou 'l''.
Noms collectifs
Quand on parle de ce qu'une 'asamblea' fait, le verbe reste au singulier (par exemple, 'la asamblea dice') car on considère le groupe comme une seule unité. En français, c'est similaire : 'l'assemblée décide'.
Asamblea vs. Reunión
Erreur : “Utiliser 'asamblea' pour un café informel entre amis.”
Correction : Utilisez 'reunión' ou 'quedada' pour les rencontres informelles. 'Asamblea' est réservé aux réunions formelles avec vote ou pour des affaires officielles de groupe.
comité
Exemples
El comité se reunió para discutir la propuesta de ley.
Le comité s'est réuni pour discuter de la proposition de loi.
recomendación
Exemples
Mi recomendación es que leas este libro.
Ma recommandation est que tu lises ce livre.
junta
HOON-tahˈxunta

Exemples
La junta militar disolvió el congreso y asumió el poder.
La junte militaire a dissous le congrès et a assumé le pouvoir.
La junta de vecinos se celebrará el martes por la noche.
La réunion de quartier aura lieu mardi soir.
El director convocó una junta urgente para revisar las finanzas.
Le directeur a convoqué une réunion urgente pour examiner les finances.
Históricamente, muchas naciones fueron gobernadas por una junta de generales.
Historiquement, de nombreuses nations étaient gouvernées par un conseil de généraux.
Toujours Féminin
N'oubliez pas d'utiliser les articles féminins : 'la junta' ou 'una junta'. Il est toujours traité comme un groupe singulier.
mesa
MEH-sahˈme.sa

Exemples
La mesa directiva se reunirá mañana para tomar una decisión.
Le conseil d'administration se réunira demain pour prendre une décision.
Se organizó una mesa redonda con expertos para debatir el problema.
Une table ronde d'experts a été organisée pour débattre du problème.
El presidente de la mesa electoral contó los votos.
Le président du bureau de vote a compté les voix.
gabinete
gah-bee-neh-tehɡaβiˈnete

Exemples
El presidente anunció cambios en su gabinete ministerial.
Le président a annoncé des changements dans son cabinet ministériel.
El gabinete se reunió de urgencia esta mañana.
Le cabinet s'est réuni d'urgence ce matin.
Toujours Masculin
Ce mot est toujours masculin ('el gabinete'), même si les personnes qui le composent sont toutes des femmes. En français, 'le cabinet' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Attention aux Faux Amis
Erreur : “Utiliser 'gabinete' pour un placard de cuisine.”
Correction : En la majorité des pays hispanophones, utilisez 'armario' ou 'alacena' pour le rangement de cuisine. 'Gabinete' est réservé au gouvernement ou à des pièces professionnelles spécifiques.
Confusion entre 'consejo' et 'junta'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




