Inklingo

Comment dire "joint" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourjointest unidoutilisez « unido » pour traduire l'idée d'être uni, connecté physiquement ou moralement, comme dans le cas des pays ou de concepts..

unido🔊A2

Utilisez « unido » pour traduire l'idée d'être uni, connecté physiquement ou moralement, comme dans le cas des pays ou de concepts.

En savoir plus →
incluido🔊A2

Employez « incluido » lorsque le sens est celui de quelque chose qui est compris dans un ensemble, un prix ou une offre.

En savoir plus →
casado🔊A1

Utilisez « casado » exclusivement pour indiquer l'état matrimonial de deux personnes unies par le mariage.

En savoir plus →
conectado🔊A2

Utilisez « conectado » pour parler de l'action d'avoir relié ou branché quelque chose, souvent dans un contexte technique.

En savoir plus →
junta🔊B1

Utilisez « junta » pour désigner une pièce mécanique, souvent cylindrique, qui sert à relier deux éléments, comme des tuyaux.

En savoir plus →
une🔊A2

Utilisez « une » (du verbe 'unir') quand le français utilise « joint » dans le sens de lier ou rassembler des choses ou des personnes.

En savoir plus →
French → espagnol

unido

oo-NEE-doh/uˈni.ðo/

AdjectifA2Neutre
Utilisez « unido » pour traduire l'idée d'être uni, connecté physiquement ou moralement, comme dans le cas des pays ou de concepts.
Une illustration de livre d'histoires coloré représentant trois figures stylisées (une bleue, une rouge et une jaune) se tenant côte à côte, les bras étroitement liés ensemble, symbolisant l'unité et la solidarité.

Exemples

Los Estados Unidos son un país grande.

Les États-Unis sont un grand pays.

Mi familia está muy unida; siempre nos ayudamos.

Ma famille est très soudée ; nous nous aidons toujours.

Las dos mesas quedaron unidas por un tornillo.

Les deux tables étaient jointes par une vis.

Accord de l'adjectif

'Unido' est un adjectif, il doit donc changer sa terminaison (genre et nombre) pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : masculin singulier (unido), féminin singulier (unida), masculin pluriel (unidos), féminin pluriel (unidas).

Origine en tant que participe

Ce mot vient directement du verbe 'unir' (unir ou joindre). Lorsque vous utilisez 'unido' avec 'estar' ou 'ser', il décrit le résultat de l'action : quelque chose qui a été joint.

Oublier l'accord

Erreur :Las personas está unido.

Correction : Las personas están unidas. (Puisque 'personas' est pluriel et féminin, 'unido' doit devenir 'unidas'.)

incluido

/een-kloo-EE-doh//inˈklwiðo/

AdjectifA2Neutre
Employez « incluido » lorsque le sens est celui de quelque chose qui est compris dans un ensemble, un prix ou une offre.
Une boîte cadeau colorée avec une petite voiture miniature placée à l'intérieur parmi du papier de soie.

Exemples

El desayuno está incluido en el precio de la habitación.

Le petit-déjeuner est inclus dans le prix de la chambre.

Tengo todos los documentos, el contrato incluido.

J'ai tous les documents, le contrat inclus.

Las tasas no están incluidas.

Les taxes ne sont pas incluses.

Accord avec le Nom

Puisque ce mot agit comme un adjectif descriptif, sa terminaison doit s'accorder en genre et en nombre avec l'objet auquel il se réfère : 'incluido' (masculin singulier), 'incluida' (féminin singulier), 'incluidos' (masculin pluriel), et 'incluidas' (féminin pluriel). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français (ex: 'un livre rouge' vs 'une voiture rouge').

Utiliser la mauvaise terminaison

Erreur :La cena está incluido.

Correction : La cena está incluida.

casado

cah-SAH-doh/kaˈsaðo/

AdjectifA1Neutre
Utilisez « casado » exclusivement pour indiquer l'état matrimonial de deux personnes unies par le mariage.
Une vue rapprochée de deux mains, l'une légèrement plus grande et l'autre légèrement plus petite, se tenant doucement. Les deux mains affichent clairement une simple alliance en or à l'annulaire.

Exemples

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

Mon frère aîné est marié à un médecin.

¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?

Savais-tu qu'Antonio et Paula sont mariés depuis dix ans maintenant ?

Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.

J'ai besoin d'une chaise dont la couleur du tissu est mieux assortie (jointe) au canapé.

Accord en Genre et Nombre

Comme tous les adjectifs espagnols, 'casado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit : 'un hombre casado' (un homme marié), 'una mujer casada' (une femme mariée), 'varios hombres casados' (plusieurs hommes mariés), et 'muchas mujeres casadas' (plusieurs femmes mariées).

Ser vs Estar pour le Statut

Bien que l'on puisse utiliser 'ser' pour des caractéristiques permanentes, le statut matrimonial est traité comme un état modifiable, vous utiliserez donc presque toujours le verbe 'estar' (être) pour indiquer que quelqu'un est marié : 'Ella está casada'.

Oubli du 'à' français

Erreur :Está casado a un doctor. (Traduction littérale : est marié à un docteur.)

Correction : Está casado *con* un doctor. (La préposition espagnole 'con' signifie 'avec' et est utilisée pour exprimer à qui l'on est marié.)

conectado

/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

Participe passéA2Neutre
Utilisez « conectado » pour parler de l'action d'avoir relié ou branché quelque chose, souvent dans un contexte technique.
Une fiche électrique simple et vivement colorée est fermement et complètement insérée dans une prise murale assortie, indiquant une connexion terminée.

Exemples

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

Nous avons déjà connecté le projecteur pour la présentation.

Si no hubieras conectado el cable, no funcionaría.

Si tu n'avais pas connecté le câble, ça ne fonctionnerait pas.

La règle de 'Haber'

Lorsque 'conectado' suit le verbe 'haber' (he, has, hemos, etc.) pour former un temps composé, il ne change JAMAIS sa terminaison. C'est toujours 'conectado', même si le sujet est féminin ou pluriel : 'Ellas han conectado el equipo' (Elles ont connecté l'équipement). Ceci est identique à l'auxiliaire 'avoir' en français : 'Elles ont connecté'.

Construire les temps composés

'Conectado' est la partie du verbe qui indique l'action réalisée. Vous le combinez avec une forme de 'haber' pour indiquer quand l'action a eu lieu : 'Yo he conectado' (J'ai connecté), 'Tú habías conectado' (Tu avais connecté).

Changer le participe dans les temps composés

Erreur :Nosotros hemos conectados los parlantes.

Correction : Nosotros hemos conectado los parlantes. (Le participe ne change que lorsqu'il est utilisé comme adjectif ou à la voix passive, jamais avec 'haber', tout comme avec l'auxiliaire 'avoir' en français.)

junta

HOON-tah/ˈxunta/

NomB1Technique
Utilisez « junta » pour désigner une pièce mécanique, souvent cylindrique, qui sert à relier deux éléments, comme des tuyaux.
Vue rapprochée de deux planches de bois solides reliées de manière transparente par une simple jointure physique.

Exemples

Hay que revisar la junta de la tubería porque está goteando.

Nous devons vérifier le joint de la tuyauterie car il fuit.

El mecánico dijo que la junta del motor estaba dañada.

Le mécanicien a dit que le joint moteur était endommagé.

une

/oo-neh//ˈu.ne/

VerbeA2Neutre
Utilisez « une » (du verbe 'unir') quand le français utilise « joint » dans le sens de lier ou rassembler des choses ou des personnes.
Deux pièces de puzzle géométriques simples et aux couleurs vives sont montrées au moment où elles s'emboîtent parfaitement au centre de l'image.

Exemples

El hilo rojo une nuestro destino.

Le fil rouge unit notre destin.

La costura une las dos piezas de tela.

La couture joint les deux pièces de tissu.

¡Une los puntos para ver la imagen!

Joins les points pour voir l'image !

Double fonction de 'une'

La forme 'une' remplit deux fonctions principales : elle indique ce que 'il, elle ou ça' fait maintenant (Présent de l'indicatif), et elle donne un ordre informel à 'tu' (impératif informel).

Verbe régulier en -IR

Le verbe 'unir' est très prévisible ! Il suit le modèle standard des verbes se terminant par -ir, ce qui rend ses conjugaisons faciles à apprendre.

Confusion entre Présent et Impératif

Erreur :Utiliser 'une' pour donner un ordre formel (usted).

Correction : Pour les ordres formels, il faut utiliser la forme du subjonctif : '¡Una los ingredientes!' (Utilisez 'una' au lieu de 'une' pour Usted).

Confusion entre 'unido' et 'incluido'

La confusion la plus fréquente concerne « unido » et « incluido ». Rappelez-vous que « unido » décrit un état d'union ou de connexion (comme des pays), tandis que « incluido » signifie que quelque chose fait partie d'un tout ou d'un prix.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.