casado
“casado” signifie “marié” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
marié
Aussi : joint
📝 En Action
Mi hermano mayor está casado con una doctora.
A1Mon frère aîné est marié à un médecin.
¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?
A2Savais-tu qu'Antonio et Paula sont mariés depuis dix ans maintenant ?
Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.
B1J'ai besoin d'une chaise dont la couleur du tissu est mieux assortie (jointe) au canapé.
homme marié
Aussi : mari
📝 En Action
En la encuesta, el 60% de los encuestados eran casados.
B2Dans l'enquête, 60 % des personnes interrogées étaient des personnes mariées (hommes mariés/personnes).
Llegó tarde porque su casado tuvo un accidente.
C1Elle est arrivée en retard parce que son mari a eu un accident. (Utilisation moins formelle/régionale pour 'mari')
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : casado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'casado' pour décrire le statut matrimonial ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Casado' vient du mot latin *casare*, signifiant 'loger' ou 'fournir une maison', qui dérivait lui-même de *casa* (maison). Le sens de 'marier' s'est développé parce que le mariage impliquait l'établissement d'un nouveau foyer ou d'une nouvelle unité familiale.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dis-je 'estoy casado' au lieu de 'soy casado' ?
Alors que le français utilise 'être' pour cet état, l'espagnol considère le mariage comme une situation ou une condition actuelle (un état d'être), et non comme une caractéristique inhérente. Par conséquent, vous devez utiliser le verbe *estar* (estoy, está, estamos, etc.) lorsque vous parlez du statut matrimonial.
Est-ce que 'casado' ne fait référence qu'au mariage ?
Non. Bien que sa signification principale soit 'marié', comme il s'agit de la forme passée du verbe 'casar' (assortir/joindre), il peut également être utilisé au sens figuré pour décrire des couleurs, des objets ou des idées qui sont 'bien assortis' ou 'joints' avec succès.

