casamiento
ka-sa-MYEN-to
/kasaˈmjento/
📝 En Action
Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.
A2Nous sommes allés au mariage de mon cousin samedi dernier.
El casamiento civil es un trámite rápido.
B1Le mariage civil est une démarche administrative rapide.
💡 Points de grammaire
C'est un mot masculin
Puisqu'il se termine par -o, il est presque toujours masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec lui : 'el casamiento'.
❌ Erreurs Courantes
Casamiento vs. Casado
Erreur : “Utiliser 'casamiento' pour décrire une personne.”
Correction : Utilisez 'casamiento' pour l'événement, mais utilisez 'casado' ou 'casada' pour dire qu'une personne est mariée.
⭐ Conseils d''utilisation
Casamiento vs. Boda
Dans de nombreux pays comme l'Argentine ou l'Uruguay, 'casamiento' est le terme standard pour désigner l'événement du mariage dans son ensemble. En Espagne, 'boda' est beaucoup plus fréquent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : casamiento
Question 1 sur 1
Quel mot utiliseriez-vous pour décrire la fête et la cérémonie où deux personnes se marient ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'casamiento' et 'boda' ?
Techniquement, 'casamiento' peut faire référence à la fois à l'union légale et à l'événement, tandis que 'boda' est presque exclusivement utilisé pour la célébration/fête. Cependant, dans la vie quotidienne, la plupart des gens les utilisent comme synonymes.