soltero
sol-TAY-roh
/solˈteɾo/
En tant qu'adjectif, 'soltero' décrit l'état d'être célibataire ou non marié.
📝 En Action
¿Estás casado o soltero?
A1Êtes-vous marié ou célibataire ?
Mi hermana es soltera.
A1Ma sœur est célibataire (non mariée).
La mayoría de mis amigos siguen solteros.
A2La plupart de mes amis sont encore célibataires.
💡 Points de grammaire
Accord en genre
En tant qu'adjectif, 'soltero' doit changer sa terminaison pour correspondre à la personne décrite : 'soltero' (pour un homme), 'soltera' (pour une femme). C'est similaire à l'accord en genre en français (ex: 'grand' vs 'grande').
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'ser' vs 'estar'
Erreur : “Soy soltero (utilisation de ser)”
Correction : Bien que 'estar' soit souvent utilisé pour les états temporaires en espagnol, 'ser soltero' est également très courant et se réfère à un statut de vie définissant. Contrairement au français où l'on dirait toujours 'Je suis célibataire' (avec 'être'), les deux formes ('ser' et 'estar') sont acceptables en espagnol, mais 'estar soltero' met souvent l'accent sur l'état actuel.
⭐ Conseils d''utilisation
Demander le statut marital
La manière standard et polie de demander le statut de quelqu'un est '¿Es usted soltero/a?' (formel) ou '¿Eres soltero/a?' (informel). N'oubliez pas l'accord en genre.

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'soltero' fait spécifiquement référence à un homme célibataire ou non marié.
📝 En Action
Él es el soltero más codiciado de la ciudad.
B1Il est le célibataire le plus recherché de la ville.
Los solteros tienen un evento especial el viernes.
A2Les hommes célibataires ont un événement spécial vendredi.
💡 Points de grammaire
Formes nominales
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'soltero' fait référence à un homme. La forme féminine, 'soltera', est utilisée pour désigner une femme célibataire. Cela contraste avec le français où 'célibataire' est souvent invariable en genre lorsqu'il est utilisé comme nom ('un célibataire' / 'une célibataire').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : soltero
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme féminine de 'soltero' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment 'soltero' diffère-t-il de 'solo' ?
'Soltero' fait spécifiquement référence au statut matrimonial (non marié). 'Solo' (seul) signifie être physiquement ou émotionnellement seul, que l'on soit marié ou non. Vous pouvez être marié mais vous sentir 'solo', ou être 'soltero' et ne jamais vous sentir 'solo'. En français, la distinction entre 'célibataire' et 'seul' est similaire.
'Soltero' signifie-t-il 'jamais marié' ?
Pas nécessairement. Bien qu'il fasse souvent référence à quelqu'un qui ne s'est jamais marié, 'soltero' signifie simplement 'non marié' à l'heure actuelle. Les hispanophones utilisent souvent 'divorciado' (divorcé) ou 'separado' (séparé) pour être plus précis sur les mariages précédents.