cero
SEH-roh
[ˈseɾo]
Cero comme nombre ou chiffre 0, représentant une absence de quantité.
📝 En Action
El resultado de la resta es cero.
A1Le résultat de la soustraction est zéro.
Hoy la temperatura bajó a cero grados.
A2Aujourd'hui, la température est tombée à zéro degré.
Mi número de teléfono tiene dos ceros.
A1Mon numéro de téléphone contient deux zéros.
💡 Points de grammaire
Genre et Pluriel
Comme la plupart des nombres, 'cero' est un nom masculin ('el cero'). Lorsque vous parlez de plusieurs zéros (les chiffres), vous ajoutez un 's' : 'dos ceros'. En français, 'zéro' est aussi masculin ('le zéro').
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'Zero' dans les Scores
Erreur : “El equipo ganó cero a dos.”
Correction : El equipo perdió cero a dos. (Ou : El equipo perdió por cero a dos.)
⭐ Conseils d''utilisation
Lecture des Décimales
Lors de la lecture de nombres comme 0,5, on dit généralement 'cero coma cinco' (Espagne) ou 'cero punto cinco' (Amérique Latine). En français, nous dirions 'zéro virgule cinq'.

Cero utilisé comme adjectif pour décrire une quantité ou une qualité nulle.
cero(Adjectif)
zéro
?En termes de quantité ou de qualité
aucun
?When emphasizing total absence
📝 En Action
Tenemos cero tolerancia al fraude.
B1Nous avons une tolérance zéro pour la fraude.
El proyecto tiene un riesgo cero.
B2Le projet présente un risque zéro.
Necesitas tener cero miedo para hacer esto.
B1Tu dois n'avoir aucune peur pour faire cela.
💡 Points de grammaire
Toujours Singulier
Quand 'cero' qualifie un nom (comme 'tolerancia' ou 'riesgo'), il reste toujours singulier et invariable, agissant comme un adjectif invariable. En français, 'zéro' est aussi invariable devant un nom ('zéro risque').
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'Ningún'
Erreur : “Tenemos ningún riesgo.”
Correction : Tenemos cero riesgo.
⭐ Conseils d''utilisation
Pour l'Emphase
Utiliser 'cero' comme adjectif est souvent plus fort et plus définitif que d'utiliser 'no hay' ou 'ningún'.

Cero signifiant 'point de départ' ou 'rien' (idiomatique).
cero(Nom)
point de départ
?Point de départ (idiomatique)
zéro
?A score of nothing or failing grade
📝 En Action
Empezamos de cero después de la crisis.
A2Nous avons recommencé à zéro après la crise.
¿Cuánto sacaste en el examen? Un cero.
B1Quel résultat as-tu eu à l'examen ? Un zéro (une note éliminatoire).
El marcador está tres a cero.
A1Le score est de trois à zéro.
💡 Points de grammaire
Scores et Notes
Dans de nombreux pays hispanophones, obtenir 'un cero' à un examen signifie que vous avez complètement échoué. En français, on dirait 'avoir zéro'.
❌ Erreurs Courantes
Traduction Littérale des Idiomes
Erreur : “Él es un cero.”
Correction : Él es un cero a la izquierda.
⭐ Conseils d''utilisation
Recommencer
L'expression 'empezar de cero' (commencer à zéro) est extrêmement courante lorsqu'on parle de redémarrer un projet, une entreprise ou sa vie. Cela correspond à l'expression française 'repartir de zéro'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cero
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'cero' pour signifier 'recommencer' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cero' est masculin ou féminin ?
'Cero' est toujours masculin ('el cero') lorsqu'il est utilisé comme nom (le nombre ou le chiffre). Lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'aucun'), il est invariable et ne change pas de genre. En français, 'zéro' est également masculin ('le zéro').
Comment les hispanophones lisent-ils habituellement le chiffre 0 dans un numéro de téléphone ?
Cela dépend de la région. Ils peuvent dire 'cero', mais parfois ils disent simplement la lettre 'o' (comme en français) par brièveté, ou se fient au contexte.