Inklingo

Comment dire "marié" en espagnol

French → espagnol

casado

cah-SAH-doh/kaˈsaðo/

adjectifA1standard
Utilisez 'casado' pour décrire l'état civil d'une personne, c'est-à-dire si elle est mariée ou non.
Une vue rapprochée de deux mains, l'une légèrement plus grande et l'autre légèrement plus petite, se tenant doucement. Les deux mains affichent clairement une simple alliance en or à l'annulaire.

Exemples

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

Mon frère aîné est marié à une docteure.

¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?

Savais-tu qu'Antonio et Paula sont mariés depuis dix ans maintenant ?

Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.

J'ai besoin d'une chaise dont la couleur du tissu est mieux assortie (jointe) au canapé.

Accord en Genre et Nombre

Comme tous les adjectifs espagnols, 'casado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit : 'un hombre casado' (un homme marié), 'una mujer casada' (une femme mariée), 'varios hombres casados' (plusieurs hommes mariés), et 'muchas mujeres casadas' (plusieurs femmes mariées).

Ser vs Estar pour le Statut

Bien que l'on puisse utiliser 'ser' pour des caractéristiques permanentes, le statut matrimonial est traité comme un état modifiable, vous utiliserez donc presque toujours le verbe 'estar' (être) pour indiquer que quelqu'un est marié : 'Ella está casada'.

Oubli du 'à' français

Erreur :Está casado a un doctor. (Traduction littérale : est marié à un docteur.)

Correction : Está casado *con* un doctor. (La préposition espagnole 'con' signifie 'avec' et est utilisée pour exprimer à qui l'on est marié.)

novio

/NOH-byoh//ˈno.βjo/

nomA2standard
Employez 'novio' pour désigner spécifiquement l'homme qui est en train de se marier, le futur époux présent à la cérémonie.
Un homme vêtu d'un smoking formel et d'un nœud papillon, se tenant fièrement, représentant un marié lors d'un mariage.

Exemples

El novio esperaba en el altar.

Le marié attendait à l'autel.

Todos querían tomarse una foto con el novio y la novia.

Tout le monde voulait prendre une photo avec le marié et la mariée.

Le Couple Heureux : 'Los Novios'

La forme plurielle, 'los novios', est la manière la plus courante de désigner l'ensemble du couple (marié et mariée) le jour de leur mariage. C'est l'équivalent de 'les mariés' en français.

Casado vs. Novio

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'novio' pour parler de quelqu'un qui est déjà marié. Rappelez-vous : 'casado' décrit l'état, 'novio' désigne l'homme le jour de son mariage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.