Inklingo

Comment dire "réunion" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourréunionest reuniónutilisez ce terme pour toute réunion de nature professionnelle, officielle ou académique, souvent planifiée et avec un ordre du jour..

French → espagnol

reunión

NounA2officielle
Utilisez ce terme pour toute réunion de nature professionnelle, officielle ou académique, souvent planifiée et avec un ordre du jour.

Exemples

Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.

J'ai une réunion importante à dix heures du matin.

junta

HOON-tah/ˈxunta/

nounA2assemblée générale ou rassemblement
Ce mot désigne une assemblée ou une réunion plus formelle, souvent d'un groupe spécifique comme un conseil d'administration ou une assemblée de voisins.
Trois personnes stylisées assises autour d'une table ronde, engagées dans une discussion, symbolisant une réunion ou une assemblée générale.

Exemples

La junta de vecinos se celebrará el martes por la noche.

La réunion de quartier aura lieu mardi soir.

El director convocó una junta urgente para revisar las finanzas.

Le directeur a convoqué une réunion urgente pour examiner les finances.

Toujours Féminin

N'oubliez pas d'utiliser les articles féminins : 'la junta' ou 'una junta'. Il est toujours traité comme un groupe singulier.

fiesta

/fyes-tah//ˈfjesta/

NounA1no context
Choisissez ce mot pour une célébration festive, une fête entre amis ou un événement social joyeux, sans caractère formel.
Un groupe d'amis heureux rassemblés autour d'un gâteau d'anniversaire coloré avec des bougies allumées et des ballons de fête brillants.

Exemples

Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.

Mon frère organise une fête pour son anniversaire.

Fuimos a una fiesta en la playa anoche.

Nous sommes allés à une fête sur la plage hier soir.

Gracias por invitarme a la fiesta, ¡me divertí mucho!

Merci de m'avoir invité à la fête, je me suis beaucoup amusé !

Les noms féminins

En espagnol, les noms ont un genre. 'Fiesta' se termine par '-a', ce qui est un bon indice qu'il s'agit d'un mot 'féminin'. C'est pourquoi on dit toujours 'la fiesta' (la fête) ou 'una fiesta' (une fête). En français, le mot 'fête' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Ne confondez pas 'Fiesta' avec 'Partido'

Erreur :Te invito a mi partido de cumpleaños.

Correction : Te invito a mi fiesta de cumpleaños. (Je t'invite à ma fête d'anniversaire.) 'Partido' signifie un match sportif ou un parti politique. Pour une célébration, il faut toujours utiliser 'fiesta'.

sesión

nounA2no context
Employez ce terme pour désigner une période de temps dédiée à une activité spécifique, comme une séance de travail, de thérapie ou une projection.

Exemples

La sesión de terapia duró una hora.

La séance de thérapie a duré une heure.

Ne pas confondre « reunión » et « junta »

La confusion la plus fréquente est entre « reunión » et « junta ». Utilisez « reunión » pour la plupart des contextes professionnels ou officiels généraux. Réservez « junta » aux assemblées spécifiques de membres ou de représentants.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.