Inklingo

Comment dire "conférence" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconférenceest conferenciautilisez 'conferencia' pour une allocution formelle devant un public, souvent académique ou informative, ou pour désigner une réunion à distance (téléconférence)..

conferencia🔊A2

Utilisez 'conferencia' pour une allocution formelle devant un public, souvent académique ou informative, ou pour désigner une réunion à distance (téléconférence).

En savoir plus →
presentaciónA1

Choisissez 'presentación' pour décrire une communication orale devant un groupe, typiquement dans un cadre éducatif ou professionnel, où l'on expose des idées ou des informations.

En savoir plus →
reuniónA2

Employez 'reunión' pour parler d'un rassemblement de personnes dans un but précis, qu'il soit professionnel, social ou informel.

En savoir plus →
charla🔊B1

Utilisez 'charla' pour une conférence courte, informelle et souvent plus détendue, comme une discussion ou un exposé oral sans caractère académique strict.

En savoir plus →
exposiciónB1

Préférez 'exposición' lorsqu'il s'agit d'une présentation structurée où l'on expose un sujet de manière détaillée, souvent dans un cadre plus formel ou académique.

En savoir plus →
discurso🔊B1

Utilisez 'discurso' pour un discours formel, souvent prononcé par une personnalité (politique, leader) s'adressant à un public sur un sujet important.

En savoir plus →
congreso🔊B1

Choisissez 'congreso' pour une grande réunion formelle, souvent internationale, rassemblant des professionnels d'un même domaine pour discuter et échanger.

En savoir plus →
lecciónA1

Utilisez 'lección' uniquement pour le sens d'une leçon enseignée dans un cadre éducatif, comme une classe ou un cours.

En savoir plus →
French → espagnol

conferencia

kon-feh-REN-syah/koɱ.feˈɾen.sja/

nomA2formel
Utilisez 'conferencia' pour une allocution formelle devant un public, souvent académique ou informative, ou pour désigner une réunion à distance (téléconférence).
Un orateur debout à un pupitre s'adressant à un public assis dans une grande salle.

Exemples

Asistimos a una conferencia muy interesante sobre el cambio climático.

Nous avons assisté à une conférence très intéressante sur le changement climatique.

El famoso escritor dará una conferencia en la universidad la próxima semana.

L'écrivain célèbre donnera un exposé à l'université la semaine prochaine.

Tenemos una conferencia telefónica con el equipo de Madrid a las tres.

Nous avons un appel conférence avec l'équipe de Madrid à trois heures.

Los presidentes se reunieron para una conferencia de paz de emergencia.

Les présidents se sont réunis pour une conférence de paix d'urgence.

Rappel de genre

Même si elle se termine par '-a', rappelez-vous que 'conferencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.

Combinaison de mots

Lorsqu'il s'agit de réunions à distance, 'conferencia' est souvent combiné avec d'autres mots comme 'telefónica' (téléphonique) ou 'web' (web/vidéo) pour spécifier le type de réunion.

Utiliser 'conferencia' pour une conversation informelle

Erreur :Usé 'conferencia' pour décrire une conversation rapide avec mon ami.

Correction : Utilisez 'conversación' ou 'charla' pour une discussion informelle. 'Conferencia' implique un événement formel et structuré.

presentación

nomA1neutre
Choisissez 'presentación' pour décrire une communication orale devant un groupe, typiquement dans un cadre éducatif ou professionnel, où l'on expose des idées ou des informations.

Exemples

Tengo que preparar una presentación para la clase de historia mañana.

Je dois préparer une présentation pour le cours d'histoire demain.

reunión

nomA2neutre
Employez 'reunión' pour parler d'un rassemblement de personnes dans un but précis, qu'il soit professionnel, social ou informel.

Exemples

Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.

J'ai une réunion importante à dix heures du matin.

charla

/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

nomB1informel
Utilisez 'charla' pour une conférence courte, informelle et souvent plus détendue, comme une discussion ou un exposé oral sans caractère académique strict.
Une illustration de livre d'histoires montrant une femme donnant une présentation ou une courte conférence informelle à un petit auditoire attentif de trois personnes.

Exemples

El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.

L'expert a donné une conférence sur l'utilisation sécurisée d'Internet.

Asistimos a una charla muy interesante en el museo.

Nous avons assisté à une intervention très intéressante au musée.

Utiliser 'Dar' pour les Conférences

Quand quelqu'un est l'orateur, nous utilisons le verbe 'dar' (donner) avec 'charla', un peu comme on dit 'donner une présentation' en français : 'El jefe dio una charla' (Le patron a donné une conférence).

exposición

nomB1formel
Préférez 'exposición' lorsqu'il s'agit d'une présentation structurée où l'on expose un sujet de manière détaillée, souvent dans un cadre plus formel ou académique.

Exemples

Mi exposición sobre el cambio climático dura 15 minutos.

Ma présentation sur le changement climatique dure 15 minutes.

discurso

dees-KOOR-so/disˈkuɾso/

nomB1formel
Utilisez 'discurso' pour un discours formel, souvent prononcé par une personnalité (politique, leader) s'adressant à un public sur un sujet important.
Une personne bien habillée se tient derrière un pupitre en bois simple avec un microphone, faisant un geste d'une main tout en prononçant un discours formel devant un public invisible.

Exemples

El presidente dio un discurso sobre la economía del país.

Le président a donné un discours sur l'économie du pays.

Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.

C'était un discours très émouvant qui a fait pleurer plusieurs personnes.

Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.

Je dois préparer un discours pour le mariage de ma sœur.

congreso

kohn-GREH-soh/koŋˈɡɾeso/

nomB1formel
Choisissez 'congreso' pour une grande réunion formelle, souvent internationale, rassemblant des professionnels d'un même domaine pour discuter et échanger.
Une illustration simple d'une grande réunion formelle. Une personne se tient sur une scène derrière un microphone s'adressant à un large public assis dans un auditorium.

Exemples

Viajó a Madrid para asistir a un congreso de medicina.

Il a voyagé à Madrid pour assister à une conférence médicale.

El próximo congreso internacional se celebrará en junio.

Le prochain congrès international aura lieu en juin.

Presentamos nuestra investigación en el congreso anual.

Nous avons présenté nos recherches lors de la conférence annuelle.

Utilisation de 'a' pour l'assistance

Pour parler d'assister à un congrès, on utilise la préposition 'a' (équivalent de 'à' en français) : 'Asistir a un congreso'. Cela est similaire à l'usage français : 'Assister à un congrès'.

Confondre 'Conférence' et 'Congrès'

Erreur :Utiliser 'conferencia' pour désigner l'événement de grande envergure.

Correction : 'Congreso' désigne l'événement majeur, souvent sur plusieurs jours ; 'conferencia' est généralement une seule allocution ou conférence au sein de l'événement. En français, 'congrès' est souvent utilisé pour le grand événement, ce qui aide à la distinction.

lección

nomA1neutre
Utilisez 'lección' uniquement pour le sens d'une leçon enseignée dans un cadre éducatif, comme une classe ou un cours.

Exemples

La primera lección de español es muy fácil.

La première leçon d'espagnol est très facile.

Confusions fréquentes entre 'conferencia', 'presentación' et 'charla'

L'erreur la plus courante est de confondre 'conferencia' (formelle, publique) avec 'charla' (informelle, courte) ou 'presentación' (exposé devant un groupe). Pensez à la formalité et à la durée pour choisir le bon terme.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.