Inklingo

Comment dire "apogée" en espagnol

French → espagnol

cima

SEE-mah/ˈθi.ma/

nomC1standard
Utilisez « cima » pour désigner le point culminant absolu d'une carrière, d'une réussite ou d'un exploit.
Une petite silhouette se tenant triomphalement sur l'apex étroit et pointu d'une haute structure dorée abstraite, symbolisant le point culminant ou l'apogée de la réussite.

Exemples

Ganar el premio Nobel fue la cima de su carrera científica.

Gagner le prix Nobel fut l'apogée de sa carrière scientifique.

Ganar el premio fue la cima de su carrera como escritor.

Gagner le prix a été l'apogée de sa carrière d'écrivain.

En ese momento, la empresa estaba en la cima de su poder.

À ce moment-là, l'entreprise était à la hauteur de son pouvoir.

Prépositions figurées

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'cima' nécessite presque toujours la préposition 'de' (de) pour le relier à ce qui est au sommet (ex. : 'la cima de la fama' — le sommet de la gloire). Ceci est très similaire à l'usage français de 'le sommet de...'

flor

/flor//floɾ/

nomB1standard
Choisissez « flor » pour parler de la période la plus vigoureuse, la plus belle ou la plus productive de quelque chose, souvent la jeunesse ou une période d'activité intense.
Un grand tournesol doré parfaitement épanoui, tourné vivement vers le haut, dominant plusieurs petits bourgeons floraux verts et fermés.

Exemples

Estaba en la flor de la vida cuando decidió emprender su propio negocio.

Il était à l'apogée de sa vie (pleine force) quand il a décidé de créer sa propre entreprise.

Estaba en la flor de su juventud cuando se hizo famoso.

Il était à l'apogée de sa jeunesse quand il est devenu célèbre.

Esa novela representa la flor de la literatura de esa época.

Ce roman représente le summum de la littérature de cette époque.

Expression figée

Ce sens se trouve presque toujours dans l'expression 'la flor de...' (l'apogée de...), liant le concept à une période ou un groupe.

top

/top//top/

nomB1informel
Employez « top » dans un registre informel pour indiquer le sommet d'une liste, d'un classement ou d'une tendance actuelle.
Un podium de vainqueur à trois niveaux aux couleurs vives avec une étoile d'or placée sur la marche la plus haute, symbolisant la première position.

Exemples

Su último libro está en el top de ventas de este mes.

Son dernier livre est au top des ventes ce mois-ci.

Su nueva película está en el top de las más vistas esta semana.

Son nouveau film est au top des films les plus vus cette semaine.

España se mantiene en el top cinco de países más visitados.

L'Espagne reste dans le top cinq des pays les plus visités.

Utilisation des chiffres

Lorsqu'on fait référence à une position spécifique, 'top' est généralement suivi du nombre (ex: 'el top 3'). C'est similaire à l'usage en français dans les médias ('le top 5').

Utilisation du pluriel anglais

Erreur :Los tops (en utilisant le 's' du pluriel anglais).

Correction : Bien que ce soit un emprunt, les hispanophones le mettent généralement au pluriel en ajoutant 's' ou en utilisant l'expression 'los mejores' ou 'las clasificaciones'.

« Cima » vs « Flor »

La confusion principale survient entre « cima » et « flor ». « Cima » désigne un point unique et définitif de succès maximum, tandis que « flor » évoque une période prolongée de vigueur ou de beauté. On n'est pas « en la cima » de sa jeunesse, mais « en la flor » de celle-ci.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.