Inklingo

Comment dire "sommet" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursommetest cumbreutilisez 'cumbre' pour désigner le point le plus haut d'une montagne ou une réunion de haut niveau entre dirigeants.

cumbre🔊B1

Utilisez 'cumbre' pour désigner le point le plus haut d'une montagne ou une réunion de haut niveau entre dirigeants.

En savoir plus →
cima🔊B1

Employez 'cima' spécifiquement pour le point le plus haut d'une montagne, souvent dans un contexte d'ascension ou de paysage.

En savoir plus →
pico🔊A2

Utilisez 'pico' pour le sommet d'une montagne, particulièrement quand on parle de l'atteindre comme un objectif.

En savoir plus →
auge🔊B2

Choisissez 'auge' pour traduire l'idée d'un essor, d'une période de prospérité ou de développement intense.

En savoir plus →
cabeza🔊B1

Employez 'cabeza' lorsque 'sommet' fait référence à la partie supérieure d'une structure ou, métaphoriquement, à la personne ou au groupe qui dirige.

En savoir plus →
top🔊B1

Utilisez 'top' pour indiquer la plus haute position dans un classement, une liste ou une hiérarchie informelle.

En savoir plus →
flor🔊B1

Utilisez 'flor' métaphoriquement pour exprimer le point culminant, l'apogée d'une période de vie, de succès ou de développement.

En savoir plus →
máximoA2

Utilisez 'máximo' comme adjectif pour qualifier ce qui est le plus élevé, le plus grand ou le plus intense dans une échelle de mesure.

En savoir plus →
cúspideC1

Utilisez 'cúspide' pour désigner le point le plus élevé, que ce soit physiquement (comme le sommet d'une montagne) ou métaphoriquement (apogée d'une carrière).

En savoir plus →
cuchilla🔊C1

Employez 'cuchilla' pour décrire une crête étroite, souvent dans un paysage montagneux, qui forme un chemin élevé et potentiellement étroit.

En savoir plus →
cúpulaC1

Utilisez 'cúpula' pour désigner la partie supérieure arrondie d'un bâtiment, ou métaphoriquement, le groupe dirigeant d'une organisation ou d'un parti.

En savoir plus →
French → espagnol

cumbre

KOOM-brehˈkumbɾe

nomB1standard
Utilisez 'cumbre' pour désigner le point le plus haut d'une montagne ou une réunion de haut niveau entre dirigeants.
Un sommet de montagne enneigé touchant les nuages sous un ciel bleu vif.

Exemples

Los presidentes se reunirán en una cumbre climática el próximo mes.

Les présidents se réuniront lors d'un sommet climatique le mois prochain.

Los escaladores finalmente alcanzaron la cumbre después de tres días.

Les alpinistes ont finalement atteint le sommet après trois jours.

Desde la cumbre se puede ver todo el valle.

Depuis le pic, on peut voir toute la vallée.

La cumbre de la montaña está cubierta de nieve perpetua.

Le sommet de la montagne est couvert de neige éternelle.

Identifier le genre

Même si 'cumbre' se termine par 'e', c'est un nom féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.

Utiliser 'de' pour indiquer un lieu

Pour dire que quelque chose se trouve au sommet 'de' quelque chose d'autre, utilisez toujours 'la cumbre de' suivi du lieu.

Sens composés

Lorsque 'cumbre' est utilisé pour une réunion, il est souvent suivi du sujet, comme 'cumbre económica' (sommet économique).

Genre incorrect

Erreur :el cumbre

Correction : la cumbre (c'est un nom féminin malgré sa terminaison).

Confusion entre les réunions

Erreur :el pico de líderes

Correction : la cumbre de líderes (utilisez 'cumbre' pour les réunions officielles, jamais 'pico').

cima

SEE-mahˈθi.ma

nomB1standard
Employez 'cima' spécifiquement pour le point le plus haut d'une montagne, souvent dans un contexte d'ascension ou de paysage.
Un sommet de montagne escarpé, enneigé, le point le plus élevé de la chaîne, clairement défini sur un ciel bleu, illustrant un sommet.

Exemples

Alcanzamos la cima de la montaña después de seis horas de caminata.

Nous avons atteint le sommet de la montagne après six heures de randonnée.

Desde la cima, la vista del valle era espectacular.

Depuis le pic, la vue sur la vallée était spectaculaire.

El águila volaba sobre la cima de los árboles.

L'aigle volait au-dessus de la cime des arbres.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'cima' est un nom féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la cima', 'una cima alta'). C'est similaire au français où 'la cime' est féminin.

pico

PEE-kohˈpiko

nomA2standard
Utilisez 'pico' pour le sommet d'une montagne, particulièrement quand on parle de l'atteindre comme un objectif.
Une illustration colorée d'une montagne très haute, enneigée, avec un sommet distinct et pointu dominant le paysage.

Exemples

Llegamos al pico de la montaña después de tres horas.

Nous avons atteint le sommet de la montagne après trois heures.

El lápiz necesita punta; se le rompió el pico.

Le crayon a besoin d'être taillé ; son bout s'est cassé.

auge

OW-hehˈawxe

nomB2standard
Choisissez 'auge' pour traduire l'idée d'un essor, d'une période de prospérité ou de développement intense.
Un randonneur se tenant au sommet d'un pic de montagne vert vif, les bras levés en signe de triomphe.

Exemples

El auge del turismo ha ayudado a la economía local.

L'essor du tourisme a aidé l'économie locale.

La red social está en pleno auge ahora mismo.

Le réseau social est à son apogée en ce moment.

El imperio alcanzó su máximo auge en el siglo segundo.

L'empire a atteint son plus haut sommet au deuxième siècle.

Toujours masculin

Même s'il se termine par 'e', 'auge' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.

Utilisation de 'en auge'

C'est une expression très courante pour décrire des choses qui sont actuellement à la mode ou qui connaissent une croissance rapide, un peu comme dire que quelque chose est en plein essor.

Confondre 'auge' avec 'alto'

Erreur :Esa montaña es muy auge.

Correction : Esa montaña es muy alta. 'Auge' décrit le succès ou la croissance au fil du temps, pas la hauteur physique.

cabeza

ka-BEH-sakaˈβeθa

nomB1standard
Employez 'cabeza' lorsque 'sommet' fait référence à la partie supérieure d'une structure ou, métaphoriquement, à la personne ou au groupe qui dirige.
Une seule silhouette se tenant bien en évidence à l'avant, menant une petite procession ordonnée d'autres silhouettes.

Exemples

Mi madre es la cabeza de la familia.

Ma mère est la tête de la famille.

El equipo está a la cabeza de la liga.

L'équipe est en tête du classement.

El director es la cabeza visible de la empresa.

Le directeur est le chef visible de l'entreprise.

top

toptop

nomB1informel
Utilisez 'top' pour indiquer la plus haute position dans un classement, une liste ou une hiérarchie informelle.
Un podium de vainqueur à trois niveaux aux couleurs vives avec une étoile d'or placée sur la marche la plus haute, symbolisant la première position.

Exemples

Su nueva película está en el top de las más vistas esta semana.

Son nouveau film est au top des films les plus vus cette semaine.

España se mantiene en el top cinco de países más visitados.

L'Espagne reste dans le top cinq des pays les plus visités.

Utilisation des chiffres

Lorsqu'on fait référence à une position spécifique, 'top' est généralement suivi du nombre (ex: 'el top 3'). C'est similaire à l'usage en français dans les médias ('le top 5').

Utilisation du pluriel anglais

Erreur :Los tops (en utilisant le 's' du pluriel anglais).

Correction : Bien que ce soit un emprunt, les hispanophones le mettent généralement au pluriel en ajoutant 's' ou en utilisant l'expression 'los mejores' ou 'las clasificaciones'.

flor

florfloɾ

nomB1standard
Utilisez 'flor' métaphoriquement pour exprimer le point culminant, l'apogée d'une période de vie, de succès ou de développement.
Un grand tournesol doré parfaitement épanoui, tourné vivement vers le haut, dominant plusieurs petits bourgeons floraux verts et fermés.

Exemples

Estaba en la flor de su juventud cuando se hizo famoso.

Il était à l'apogée de sa jeunesse quand il est devenu célèbre.

Esa novela representa la flor de la literatura de esa época.

Ce roman représente le summum de la littérature de cette époque.

Expression figée

Ce sens se trouve presque toujours dans l'expression 'la flor de...' (l'apogée de...), liant le concept à une période ou un groupe.

máximo

adjA2standard
Utilisez 'máximo' comme adjectif pour qualifier ce qui est le plus élevé, le plus grand ou le plus intense dans une échelle de mesure.

Exemples

Necesitamos alcanzar la velocidad máxima para llegar a tiempo.

Nous devons atteindre la vitesse maximale pour arriver à l'heure.

cúspide

nomC1standard
Utilisez 'cúspide' pour désigner le point le plus élevé, que ce soit physiquement (comme le sommet d'une montagne) ou métaphoriquement (apogée d'une carrière).

Exemples

La cúspide de su carrera llegó con ese papel.

Le sommet de sa carrière est arrivé avec ce rôle.

cuchilla

koo-CHEE-yahkuˈtʃiʝa

nomC1standard
Employez 'cuchilla' pour décrire une crête étroite, souvent dans un paysage montagneux, qui forme un chemin élevé et potentiellement étroit.
Une crête de montagne étroite et acérée s'étendant dans un paysage sous un ciel clair.

Exemples

Cabalgamos por la cuchilla hasta llegar al valle.

Nous avons chevauché le long de la crête jusqu'à atteindre la vallée.

Las cuchillas de este país son famosas por su verdor.

Les chaînes de collines de ce pays sont célèbres pour leur verdure.

cúpula

nomC1standard
Utilisez 'cúpula' pour désigner la partie supérieure arrondie d'un bâtiment, ou métaphoriquement, le groupe dirigeant d'une organisation ou d'un parti.

Exemples

La cúpula del partido decidió cambiar de estrategia.

La direction du parti a décidé de changer de stratégie.

Cumbre vs. Cima vs. Pico

La confusion la plus fréquente concerne 'cumbre', 'cima' et 'pico', tous traduisant le sommet d'une montagne. Utilisez 'cumbre' pour une réunion, 'cima' pour le point culminant en général, et 'pico' pour un sommet plus abrupt ou un objectif atteint.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.