Inklingo

Comment dire "couture" en espagnol

French → espagnol

costura

kos-TOO-rahkosˈtuɾa

nomA1courant
Utilisez « costura » pour désigner l'activité de coudre ou la ligne formée par les points de couture sur un vêtement ou un tissu.
Une table en bois avec une pelote de laine, une aiguille argentée et un morceau de tissu.

Exemples

Mi abuela siempre tiene su costura en el sofá.

Ma grand-mère fait toujours sa couture sur le canapé.

Quiero tomar una clase de costura para aprender a hacer mi propia ropa.

Je veux prendre un cours de couture pour apprendre à faire mes propres vêtements.

La costura requiere mucha paciencia y buena vista.

La couture demande beaucoup de patience et une bonne vue.

Se me rompió la costura del pantalón.

La couture de mon pantalon s'est décousue.

Utilisation de 'Costura' pour l'activité

Quand on parle de 'couture' comme d'un passe-temps général, on utilise 'la costura'. Tout comme 'la cuisine' est 'la cocina', l'espagnol utilise souvent le nom pour décrire l'activité.

Toujours féminin

Même si vous parlez d'un costume d'homme, le mot 'costura' est toujours féminin. Vous direz toujours 'la costura'.

Confondre 'costura' et l'action

Erreur :Estoy costura una camisa.

Correction : Estoy cosiendo una camisa. Utilisez le verbe 'coser' pour l'action de coudre, et 'costura' pour le nom de l'artisanat.

Points de suture médicaux

Erreur :El médico me puso cinco costuras.

Correction : El médico me dio cinco puntos. N'utilisez pas 'costura' pour les points de suture médicaux ; utilisez plutôt 'puntos'.

costura

kos-TOO-rahkosˈtuɾa

nomA2courant
Utilisez « costura » pour parler de la ligne où deux morceaux de tissu sont assemblés par la couture.
Une table en bois avec une pelote de laine, une aiguille argentée et un morceau de tissu.

Exemples

Se me rompió la costura del pantalón.

La couture de mon pantalon s'est décousue.

Mi abuela siempre tiene su costura en el sofá.

Ma grand-mère fait toujours sa couture sur le canapé.

Quiero tomar una clase de costura para aprender a hacer mi propia ropa.

Je veux prendre un cours de couture pour apprendre à faire mes propres vêtements.

La costura requiere mucha paciencia y buena vista.

La couture demande beaucoup de patience et une bonne vue.

Utilisation de 'Costura' pour l'activité

Quand on parle de 'couture' comme d'un passe-temps général, on utilise 'la costura'. Tout comme 'la cuisine' est 'la cocina', l'espagnol utilise souvent le nom pour décrire l'activité.

Toujours féminin

Même si vous parlez d'un costume d'homme, le mot 'costura' est toujours féminin. Vous direz toujours 'la costura'.

Confondre 'costura' et l'action

Erreur :Estoy costura una camisa.

Correction : Estoy cosiendo una camisa. Utilisez le verbe 'coser' pour l'action de coudre, et 'costura' pour le nom de l'artisanat.

Points de suture médicaux

Erreur :El médico me puso cinco costuras.

Correction : El médico me dio cinco puntos. N'utilisez pas 'costura' pour les points de suture médicaux ; utilisez plutôt 'puntos'.

junta

HOON-tahˈxunta

nomB1technique
N'utilisez pas « junta » pour la couture de vêtements ; ce terme désigne une connexion ou un joint, souvent technique.
Vue rapprochée de deux planches de bois solides reliées de manière transparente par une simple jointure physique.

Exemples

Hay que revisar la junta de la tubería porque está goteando.

Nous devons vérifier le joint de la tuyauterie car il fuit.

El mecánico dijo que la junta del motor estaba dañada.

Le mécanicien a dit que le joint moteur était endommagé.

Confondre « costura » et « junta »

La confusion la plus courante est d'utiliser « junta » pour la couture. Rappelez-vous que « junta » s'applique aux joints techniques (tuyaux, portes) et non aux travaux d'aiguille. « Costura » est le mot correct pour tout ce qui concerne la couture de tissus.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.