Inklingo

Comment dire "aventure" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraventureest aventurautilisez ce mot pour décrire une expérience passionnante, inhabituelle ou un voyage plein de péripéties..

aventura🔊A1

Utilisez ce mot pour décrire une expérience passionnante, inhabituelle ou un voyage plein de péripéties.

En savoir plus →
experiencia🔊B1

Ce terme est utilisé pour parler d'un événement ou d'une situation vécue, souvent de manière mémorable, sans nécessairement impliquer de risque ou d'excitation.

En savoir plus →
asunto🔊B2

Ce mot désigne une affaire, une question traitée, ou dans un contexte plus informel, une liaison ou une relation secrète.

En savoir plus →
líoB2

À utiliser pour parler d'une relation amoureuse brève, compliquée ou d'une liaison sans engagement sérieux.

En savoir plus →
empresa🔊B2

Ce terme fait référence à un projet d'envergure, une entreprise complexe ou une tâche difficile demandant des efforts considérables.

En savoir plus →
roll🔊B2

Terme argotique désignant une relation passagère, une aventure d'un soir ou une liaison sans lendemain.

En savoir plus →
French → espagnol

aventura

ah-ben-TOO-rah/a.βenˈtu.ɾa/

sustantivoA1neutre
Utilisez ce mot pour décrire une expérience passionnante, inhabituelle ou un voyage plein de péripéties.
Une petite silhouette portant un sac à dos se tient au sommet d'un pic montagneux haut et coloré, contemplant le paysage pittoresque en contrebas.

Exemples

Viajar por Sudamérica fue la aventura de mi vida.

Voyager à travers l'Amérique du Sud a été l'aventure de ma vie.

¿Quieres venir a esta aventura con nosotros?

Veux-tu venir à cette aventure avec nous ?

La película trata de una aventura espacial.

Le film parle d'une aventure spatiale.

Rappel de genre

Bien que 'aventura' se termine par '-a', ce qui est courant pour les noms féminins en espagnol, vous devez toujours utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' avec ce mot. En français, 'aventure' est aussi féminin, donc c'est facile à retenir.

Utilisation du mauvais article

Erreur :El aventura (Incorrect)

Correction : La aventura (Correct). Rappelez-vous qu''aventura' est toujours féminin, comme 'la' aventure en français.

experiencia

/ex-peh-RYEN-sya//ekspeˈɾjensja/

sustantivoB1neutre
Ce terme est utilisé pour parler d'un événement ou d'une situation vécue, souvent de manière mémorable, sans nécessairement impliquer de risque ou d'excitation.
Un enfant heureux debout dans un champ verdoyant, regardant un ballon à air chaud massif et vivement coloré descendre doucement, représentant un événement mémorable spécifique.

Exemples

El viaje a Perú fue una experiencia inolvidable.

Le voyage au Pérou fut une expérience inoubliable.

Perder mi pasaporte fue una muy mala experiencia.

Perdre mon passeport fut une très mauvaise expérience.

Cuéntame alguna experiencia divertida de tu infancia.

Raconte-moi une expérience amusante de ton enfance.

asunto

/ah-SOON-toh//aˈsunto/

sustantivoB2neutre / informel
Ce mot désigne une affaire, une question traitée, ou dans un contexte plus informel, une liaison ou une relation secrète.
Deux silhouettes se tenant secrètement la main derrière un rideau rouge, symbolisant une liaison amoureuse cachée.

Exemples

Se rumorea que el director tiene un asunto con su secretaria.

On murmure que le directeur a une liaison avec sa secrétaire.

Tuvieron un asunto durante el verano, pero no fue nada serio.

Ils ont eu une aventure pendant l'été, mais ce n'était rien de sérieux.

lío

sustantivoB2informel
À utiliser pour parler d'une relation amoureuse brève, compliquée ou d'une liaison sans engagement sérieux.

Exemples

Se descubrió el lío que tenía con su secretaria.

On a découvert la liaison qu'il avait avec sa secrétaire.

empresa

em-PREH-sah/emˈpɾesa/

sustantivoB2neutre
Ce terme fait référence à un projet d'envergure, une entreprise complexe ou une tâche difficile demandant des efforts considérables.
Une petite figure déterminée portant un casque de chantier, posant les briques de fondation d'une grande structure colorée, illustrant le début d'une entreprise majeure.

Exemples

Construir ese puente fue una empresa de ingeniería muy compleja.

La construction de ce pont fut une entreprise d'ingénierie très complexe.

Su viaje alrededor del mundo en bicicleta fue una empresa heroica.

Son voyage autour du monde à vélo fut une aventure héroïque.

Usage Figuré

Lorsque 'empresa' est utilisé de cette manière, il fait référence à l'effort massif ou au défi impliqué (comme 'une entreprise' en français pour un projet ambitieux), et non à une société commerciale. Le contexte vous indiquera quelle signification est prévue.

roll

/rrohl//rol/

sustantivoB2très informel / argotique
Terme argotique désignant une relation passagère, une aventure d'un soir ou une liaison sans lendemain.
Une illustration de livre d'histoires d'un intérieur de café confortable baigné d'une lumière jaune chaude. De douces ondes d'énergie violettes et roses flottent dans l'air, représentant une atmosphère ou un sentiment agréable.

Exemples

Me encanta el roll de este café; es muy relajante.

J'adore l'ambiance de ce café ; c'est très relaxant.

¿Sabes si Marta y Pedro tienen un roll?

Sais-tu si Marta et Pedro ont une aventure ?

No te preocupes por ese roll, ya se arreglará.

Ne t'inquiète pas pour cette situation, elle va se régler d'elle-même.

Toujours Masculin

Même si ce mot est emprunté à l'anglais, traitez-le comme un nom masculin espagnol. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant.

Utilisation en dehors de l'Espagne

Erreur :Utiliser 'roll' pour signifier 'ambiance' dans la majeure partie de l'Amérique latine.

Correction : Ce mot d'argot est très régional (Espagne). Utilisez plutôt 'ambiente' ou 'atmósfera' pour une communication plus large.

Confusions fréquentes entre « aventura » et « asunto »/« lío »

La confusion la plus courante est d'utiliser « aventura » pour parler d'une liaison amoureuse. En espagnol, il faut préférer « asunto » ou « lío » dans ce contexte, « aventura » étant réservé aux expériences excitantes et non aux relations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.