Comment dire "défi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “défi” est “desafío” — utilisez 'desafío' pour parler d'une situation ou d'une tâche difficile qui demande un effort important pour être surmontée..
desafío
Exemples
El cambio climático es el mayor desafío que enfrenta nuestro planeta.
Le changement climatique est le plus grand défi auquel notre planète est confrontée.
reto
/RREH-toh//ˈre.to/

Exemples
El reto de aprender español es fascinante.
Le défi d'apprendre l'espagnol est fascinant.
Superamos todos los retos del proyecto a tiempo.
Nous avons surmonté tous les défis du projet à temps.
Este nuevo puesto es un gran reto profesional para mí.
Ce nouveau poste représente un grand défi professionnel pour moi.
Toujours Masculin
'Reto' est un nom masculin, utilisez donc toujours l'article masculin 'el' ou 'un' devant : 'el reto' (le défi).
Confondre le Genre
Erreur : “La reto.”
Correction : El reto. Rappelez-vous que les noms se terminant par -o sont presque toujours masculins en espagnol, tout comme en français (ex: le vélo, le bureau).
resistencia
reh-sees-TEN-see-ah/resisˈtensja/

Exemples
Hubo mucha resistencia a la nueva ley del gobierno.
Il y a eu beaucoup de résistance à la nouvelle loi du gouvernement.
La Resistencia luchó en secreto durante la guerra.
La Resistencia a combattu en secret pendant la guerre. (Fait référence à un groupe historique spécifique)
Su resistencia a cambiar de opinión era evidente.
Son refus (résistance) de changer d'avis était évident.
Utilisation de 'a'
Quand on parle de résister à quelque chose de spécifique, on utilise souvent la préposition 'a' (à) : 'resistencia A la orden' (résistance À l'ordre).
empresa
em-PREH-sah/emˈpɾesa/

Exemples
Construir ese puente fue una empresa de ingeniería muy compleja.
La construction de ce pont fut une entreprise d'ingénierie très complexe.
Su viaje alrededor del mundo en bicicleta fue una empresa heroica.
Son voyage autour du monde à vélo fut une aventure héroïque.
Usage Figuré
Lorsque 'empresa' est utilisé de cette manière, il fait référence à l'effort massif ou au défi impliqué (comme 'une entreprise' en français pour un projet ambitieux), et non à une société commerciale. Le contexte vous indiquera quelle signification est prévue.
Confusions fréquentes entre 'desafío' et 'reto'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


