Comment dire "provocation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “provocation” est “desafío” — utilisez « desafío » pour parler d'une provocation qui représente un défi important, une tâche difficile à accomplir ou une contestation d'envergure, souvent dans un contexte plus formel ou face à une difficulté majeure..
French → espagnol
desafío
nomA2neutre
Utilisez « desafío » pour parler d'une provocation qui représente un défi important, une tâche difficile à accomplir ou une contestation d'envergure, souvent dans un contexte plus formel ou face à une difficulté majeure.
Exemples
El cambio climático es el mayor desafío que enfrenta nuestro planeta.
Le changement climatique est le plus grand défi auquel notre planète est confrontée.
reto
/RREH-toh//ˈre.to/
nomB1courant
Employez « reto » pour une provocation plus directe, souvent lancée à une personne spécifique, impliquant un jeu, une gageure ou une incitation à faire quelque chose de précis, parfois de manière ludique ou téméraire.

Exemples
Ella me puso un reto: saltar al agua helada.
Elle m'a lancé un gage : sauter dans l'eau glacée.
Aceptó el reto de la carrera de 100 metros.
Il a accepté le défi (ou le gage) de la course de 100 mètres.
« Desafío » vs « Reto » : la nuance clé
La confusion principale réside entre la grandeur de l'enjeu. « Desafío » évoque une difficulté plus sérieuse ou une contestation d'envergure, tandis que « reto » renvoie à une provocation plus personnelle ou à un défi plus immédiat et concret.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
