Comment dire "incitation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “incitation” est “incentivo” — utilisez ce terme pour parler de quelque chose qui pousse à agir ou à faire un effort supplémentaire, souvent dans un contexte professionnel ou d'objectif à atteindre.
incentivo
in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

Exemples
El nuevo proyecto ofrece un gran incentivo para los empleados.
Le nouveau projet offre une grande incitation pour les employés.
El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.
L'équipe a besoin d'une incitation pour travailler plus vite.
Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.
Les réductions sont une excellente incitation pour les nouveaux clients.
El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles incitations fiscales pour les petites entreprises.
Toujours Masculin
Le mot est toujours masculin en espagnol, il faut donc utiliser « el » ou « un ». Il ne change pas selon la personne qui reçoit la récompense.
Utilisation de « Para »
Pour expliquer à quoi sert l'incitation, utilisez le mot « para » suivi de l'action ou de la personne concernée.
Incentivo vs. Incentivar
Erreur : “Yo necesito un incentivar.”
Correction : Yo necesito un incentivo.
estímulo
Exemples
Las buenas notas fueron un estímulo para seguir estudiando.
Les bonnes notes ont été une incitation à continuer d'étudier.
motivación
Exemples
Su motivación principal es aprender un nuevo idioma.
Sa principale motivation pour apprendre une nouvelle langue.
bono
boh-nohˈbono

Exemples
Recibió un bono por su excelente desempeño.
Il a reçu une prime (incitation) pour son excellent rendement.
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
Mon patron m'a donné une prime pour mes bonnes performances.
Este año no habrá bono de Navidad.
Il n'y aura pas de prime de Noël cette année.
Los empleados esperan un bono de productividad.
Les employés s'attendent à une prime de productivité.
Bono vs. Plus
Un 'bono' est souvent un paiement supplémentaire ponctuel, tandis qu'un 'plus' est généralement un ajout mensuel régulier au salaire pour une raison spécifique (comme travailler de nuit). En français, on parle de 'prime' pour un paiement exceptionnel et de 'majorations' ou 'indemnités' pour des ajouts réguliers.
Faux ami : Bonus
Erreur : “Dire 'mi bonus' au lieu de 'mi bono'.”
Correction : Bien que 'bonus' soit parfois utilisé comme terme technique, 'bono' est le mot espagnol naturel pour une prime de travail. En français, 'bonus' est couramment utilisé, mais 'prime' est aussi très fréquent.
provocación
Exemples
Sus comentarios fueron una clara provocación.
Ses commentaires étaient une provocation évidente.
Confusion entre 'incentivo' et 'estímulo'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

