Inklingo

Comment dire "incitation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourincitationest incentivoutilisez ce terme pour parler de quelque chose qui pousse à agir ou à faire un effort supplémentaire, souvent dans un contexte professionnel ou d'objectif à atteindre.

incentivo🔊B1

Utilisez ce terme pour parler de quelque chose qui pousse à agir ou à faire un effort supplémentaire, souvent dans un contexte professionnel ou d'objectif à atteindre.

En savoir plus →
estímuloB1

Choisissez ce mot lorsque l'incitation vise à encourager ou à dynamiser une personne ou un groupe, souvent pour surmonter une difficulté ou améliorer une performance.

En savoir plus →
motivaciónA2

Ce terme est le plus général et désigne la raison ou le désir qui pousse à faire quelque chose ; il est souvent utilisé pour parler des aspirations personnelles.

En savoir plus →
bono🔊B1

Utilisez ce mot pour désigner une prime financière ou un avantage accordé en reconnaissance d'un bon travail ou pour encourager une action spécifique.

En savoir plus →
provocaciónB1

Ce terme s'utilise pour une incitation malveillante, destinée à irriter, offenser ou pousser quelqu'un à réagir négativement.

En savoir plus →
French → espagnol

incentivo

in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

nounB1general
Utilisez ce terme pour parler de quelque chose qui pousse à agir ou à faire un effort supplémentaire, souvent dans un contexte professionnel ou d'objectif à atteindre.
Un âne marchant vers une carotte orange vif suspendue à une ficelle devant lui.

Exemples

El nuevo proyecto ofrece un gran incentivo para los empleados.

Le nouveau projet offre une grande incitation pour les employés.

El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.

L'équipe a besoin d'une incitation pour travailler plus vite.

Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.

Les réductions sont une excellente incitation pour les nouveaux clients.

El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.

Le gouvernement a annoncé de nouvelles incitations fiscales pour les petites entreprises.

Toujours Masculin

Le mot est toujours masculin en espagnol, il faut donc utiliser « el » ou « un ». Il ne change pas selon la personne qui reçoit la récompense.

Utilisation de « Para »

Pour expliquer à quoi sert l'incitation, utilisez le mot « para » suivi de l'action ou de la personne concernée.

Incentivo vs. Incentivar

Erreur :Yo necesito un incentivar.

Correction : Yo necesito un incentivo.

estímulo

nounB1general
Choisissez ce mot lorsque l'incitation vise à encourager ou à dynamiser une personne ou un groupe, souvent pour surmonter une difficulté ou améliorer une performance.

Exemples

Las buenas notas fueron un estímulo para seguir estudiando.

Les bonnes notes ont été une incitation à continuer d'étudier.

motivación

nounA2general
Ce terme est le plus général et désigne la raison ou le désir qui pousse à faire quelque chose ; il est souvent utilisé pour parler des aspirations personnelles.

Exemples

Su motivación principal es aprender un nuevo idioma.

Sa principale motivation pour apprendre une nouvelle langue.

bono

boh-nohˈbono

nounB1general
Utilisez ce mot pour désigner une prime financière ou un avantage accordé en reconnaissance d'un bon travail ou pour encourager une action spécifique.
Une personne en costume tenant joyeusement une grosse pièce d'or ou un sac cadeau.

Exemples

Recibió un bono por su excelente desempeño.

Il a reçu une prime (incitation) pour son excellent rendement.

Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.

Mon patron m'a donné une prime pour mes bonnes performances.

Este año no habrá bono de Navidad.

Il n'y aura pas de prime de Noël cette année.

Los empleados esperan un bono de productividad.

Les employés s'attendent à une prime de productivité.

Bono vs. Plus

Un 'bono' est souvent un paiement supplémentaire ponctuel, tandis qu'un 'plus' est généralement un ajout mensuel régulier au salaire pour une raison spécifique (comme travailler de nuit). En français, on parle de 'prime' pour un paiement exceptionnel et de 'majorations' ou 'indemnités' pour des ajouts réguliers.

Faux ami : Bonus

Erreur :Dire 'mi bonus' au lieu de 'mi bono'.

Correction : Bien que 'bonus' soit parfois utilisé comme terme technique, 'bono' est le mot espagnol naturel pour une prime de travail. En français, 'bonus' est couramment utilisé, mais 'prime' est aussi très fréquent.

provocación

nounB1general
Ce terme s'utilise pour une incitation malveillante, destinée à irriter, offenser ou pousser quelqu'un à réagir négativement.

Exemples

Sus comentarios fueron una clara provocación.

Ses commentaires étaient une provocation évidente.

Confusion entre 'incentivo' et 'estímulo'

La confusion principale réside souvent entre 'incentivo' et 'estímulo'. 'Incentivo' se réfère généralement à une récompense concrète (comme une prime) qui motive à agir, tandis qu''estímulo' est plus large et concerne tout ce qui encourage ou dynamise une action.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.