Comment dire "prime" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “prime” est “bono” — utilisez « bono » pour désigner un paiement supplémentaire accordé dans un contexte professionnel, souvent pour récompenser une performance.
bono
boh-nohˈbono

Exemples
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
Mon patron m'a donné une prime pour mes bonnes performances.
Este año no habrá bono de Navidad.
Il n'y aura pas de prime de Noël cette année.
Los empleados esperan un bono de productividad.
Les employés s'attendent à une prime de productivité.
Bono vs. Plus
Un 'bono' est souvent un paiement supplémentaire ponctuel, tandis qu'un 'plus' est généralement un ajout mensuel régulier au salaire pour une raison spécifique (comme travailler de nuit). En français, on parle de 'prime' pour un paiement exceptionnel et de 'majorations' ou 'indemnités' pour des ajouts réguliers.
Faux ami : Bonus
Erreur : “Dire 'mi bonus' au lieu de 'mi bono'.”
Correction : Bien que 'bonus' soit parfois utilisé comme terme technique, 'bono' est le mot espagnol naturel pour une prime de travail. En français, 'bonus' est couramment utilisé, mais 'prime' est aussi très fréquent.
incentivo
in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

Exemples
El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.
L'équipe a besoin d'une incitation pour travailler plus vite.
Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.
Les réductions sont une excellente incitation pour les nouveaux clients.
El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles incitations fiscales pour les petites entreprises.
Toujours Masculin
Le mot est toujours masculin en espagnol, il faut donc utiliser « el » ou « un ». Il ne change pas selon la personne qui reçoit la récompense.
Utilisation de « Para »
Pour expliquer à quoi sert l'incitation, utilisez le mot « para » suivi de l'action ou de la personne concernée.
Incentivo vs. Incentivar
Erreur : “Yo necesito un incentivar.”
Correction : Yo necesito un incentivo.
premio
PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

Exemples
El premio gordo de la lotería de Navidad es enorme este año.
Le gros lot de la loterie de Noël est énorme cette année.
El premio del seguro de vida se paga trimestralmente.
La prime de l'assurance-vie est payée trimestriellement.
Terminologie de l'assurance
En assurance, 'premio' fait référence au montant que vous payez régulièrement pour la couverture. Notez que 'prima' est également très courant pour cette signification en français ('la prime d'assurance').
primo
PREE-mohˈpɾimo

Exemples
El pago del primo del seguro vence a fin de mes.
Le paiement de la prime d'assurance arrive à échéance à la fin du mois.
Recibió un primo por su excelente desempeño.
Il a reçu une prime pour son excellente performance.
Contexte Financier
Dans le langage financier, 'primo' fait référence au paiement régulier effectué pour une police d'assurance. On le trouve généralement à côté de mots comme 'seguro' (assurance).
Attention à « premio » et « primo » pour l'assurance
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



