Inklingo

Comment dire "prime" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprimeest bonoutilisez « bono » pour désigner un paiement supplémentaire accordé dans un contexte professionnel, souvent pour récompenser une performance.

French → espagnol

bono

boh-nohˈbono

nomB1courant
Utilisez « bono » pour désigner un paiement supplémentaire accordé dans un contexte professionnel, souvent pour récompenser une performance.
Une personne en costume tenant joyeusement une grosse pièce d'or ou un sac cadeau.

Exemples

Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.

Mon patron m'a donné une prime pour mes bonnes performances.

Este año no habrá bono de Navidad.

Il n'y aura pas de prime de Noël cette année.

Los empleados esperan un bono de productividad.

Les employés s'attendent à une prime de productivité.

Bono vs. Plus

Un 'bono' est souvent un paiement supplémentaire ponctuel, tandis qu'un 'plus' est généralement un ajout mensuel régulier au salaire pour une raison spécifique (comme travailler de nuit). En français, on parle de 'prime' pour un paiement exceptionnel et de 'majorations' ou 'indemnités' pour des ajouts réguliers.

Faux ami : Bonus

Erreur :Dire 'mi bonus' au lieu de 'mi bono'.

Correction : Bien que 'bonus' soit parfois utilisé comme terme technique, 'bono' est le mot espagnol naturel pour une prime de travail. En français, 'bonus' est couramment utilisé, mais 'prime' est aussi très fréquent.

incentivo

in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

nomB1courant
Employez « incentivo » lorsqu'il s'agit d'une motivation ou d'une stimulation financière pour encourager une action ou un effort particulier.
Un âne marchant vers une carotte orange vif suspendue à une ficelle devant lui.

Exemples

El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.

L'équipe a besoin d'une incitation pour travailler plus vite.

Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.

Les réductions sont une excellente incitation pour les nouveaux clients.

El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.

Le gouvernement a annoncé de nouvelles incitations fiscales pour les petites entreprises.

Toujours Masculin

Le mot est toujours masculin en espagnol, il faut donc utiliser « el » ou « un ». Il ne change pas selon la personne qui reçoit la récompense.

Utilisation de « Para »

Pour expliquer à quoi sert l'incitation, utilisez le mot « para » suivi de l'action ou de la personne concernée.

Incentivo vs. Incentivar

Erreur :Yo necesito un incentivar.

Correction : Yo necesito un incentivo.

premio

PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

nomB2courant
Utilisez « premio » pour parler du montant principal d'une assurance, comme le gros lot d'une loterie.
Une petite pile de billets de banque colorés à côté d'une maison miniature protégée par un grand parapluie ouvert.

Exemples

El premio gordo de la lotería de Navidad es enorme este año.

Le gros lot de la loterie de Noël est énorme cette année.

El premio del seguro de vida se paga trimestralmente.

La prime de l'assurance-vie est payée trimestriellement.

Terminologie de l'assurance

En assurance, 'premio' fait référence au montant que vous payez régulièrement pour la couverture. Notez que 'prima' est également très courant pour cette signification en français ('la prime d'assurance').

primo

PREE-mohˈpɾimo

nomC1formel
Choisissez « primo » spécifiquement pour le paiement périodique d'une police d'assurance.
La main d'une personne déposant une pièce d'or brillante dans la fente d'une boîte en bois solide et simple.

Exemples

El pago del primo del seguro vence a fin de mes.

Le paiement de la prime d'assurance arrive à échéance à la fin du mois.

Recibió un primo por su excelente desempeño.

Il a reçu une prime pour son excellente performance.

Contexte Financier

Dans le langage financier, 'primo' fait référence au paiement régulier effectué pour une police d'assurance. On le trouve généralement à côté de mots comme 'seguro' (assurance).

Attention à « premio » et « primo » pour l'assurance

La confusion la plus fréquente concerne les traductions liées à l'assurance. « Premio » se réfère au montant total ou au gros lot, tandis que « primo » désigne le paiement régulier de cette assurance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.