Inklingo

Comment dire "gains" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgainsest gananciasutilisez 'ganancias' pour parler du profit net ou du résultat financier positif d'une entreprise ou d'une activité économique..

ganancias🔊B1

Utilisez 'ganancias' pour parler du profit net ou du résultat financier positif d'une entreprise ou d'une activité économique.

En savoir plus →
beneficios🔊B1

Employez 'beneficios' pour désigner l'argent obtenu suite à une vente, un investissement, ou les parts distribuées aux actionnaires.

En savoir plus →
ingresos🔊A2

Utilisez 'ingresos' pour parler de l'argent reçu en contrepartie d'un travail ou d'un service, souvent en référence au salaire.

En savoir plus →
renta🔊B1

Préférez 'renta' lorsque vous parlez du montant total gagné sur une période donnée, souvent dans un contexte familial ou global.

En savoir plus →
botínB2

Utilisez 'botín' exclusivement pour le produit d'un vol ou d'un pillage, c'est-à-dire un gain illégal ou acquis par la force.

En savoir plus →
French → espagnol

ganancias

/gah-NAHN-see-ahs//ɡaˈnan.sjas/

nomB1neutre
Utilisez 'ganancias' pour parler du profit net ou du résultat financier positif d'une entreprise ou d'une activité économique.
Une grande pile soignée de pièces d'or brillantes reposant sur une surface en bois, représentant un surplus financier.

Exemples

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

Les bénéfices de l'entreprise ont dépassé les attentes ce trimestre.

¿Cuáles son tus ganancias mensuales después de impuestos?

Quels sont vos revenus mensuels après impôts ?

La venta de la casa generó unas ganancias inesperadas.

La vente de la maison a généré des gains (ou bénéfices) inattendus.

Toujours au Pluriel

Ce mot est presque toujours utilisé au pluriel, 'ganancias', même lorsqu'il fait référence à un montant total unique. Vous devez utiliser l'article féminin pluriel 'las' avec lui.

Utiliser le Singulier

Erreur :La ganancia fue alta. (Incorrect pour le profit/revenu général)

Correction : Las ganancias fueron altas. (Correct) — Utilisez la forme plurielle ('ganancias') lorsque vous parlez de l'argent total gagné.

beneficios

beh-neh-FEE-see-ohs/be.neˈfi.sjos/

nomB1neutre
Employez 'beneficios' pour désigner l'argent obtenu suite à une vente, un investissement, ou les parts distribuées aux actionnaires.
Une pile haute et soignée de pièces d'or brillantes empilées sur une surface simple, représentant les gains financiers.

Exemples

La compañía distribuyó los beneficios entre sus accionistas.

La compagnie a distribué les bénéfices entre ses actionnaires.

Esperamos ver un aumento en los beneficios para fin de año.

Nous espérons voir une augmentation des gains d'ici la fin de l'année.

Contexte Financier

Quand on parle d'argent et d'affaires, 'beneficios' signifie presque toujours l'argent restant après que tous les coûts aient été couverts. C'est l'équivalent direct du terme français 'bénéfices'.

ingresos

een-GREH-sohs/inˈɡɾesos/

nomA2neutre
Utilisez 'ingresos' pour parler de l'argent reçu en contrepartie d'un travail ou d'un service, souvent en référence au salaire.
Une personne heureuse ramassant un flux constant de pièces d'or génériques qui se déversent d'une machine à sous dans un panier, symbolisant un revenu régulier.

Exemples

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mis ingresos.

J'ai besoin d'une augmentation de salaire pour améliorer mes revenus.

La declaración de ingresos y gastos se presenta en abril.

La déclaration de revenus et de dépenses est déposée en avril.

Sus ingresos pasivos provienen del alquiler de propiedades.

Ses revenus passifs proviennent des locations immobilières.

Toujours au Pluriel

Même si 'revenu' est souvent un concept unique en français, en espagnol, 'ingresos' est presque toujours utilisé au pluriel, se référant aux paiements ou aux gains collectés.

Utilisation du Singulier

Erreur :El ingreso es bajo.

Correction : Los ingresos son bajos. (Rappelez-vous de la forme plurielle pour les gains financiers.)

renta

REN-tah/ˈren.ta/

nomB1neutre
Préférez 'renta' lorsque vous parlez du montant total gagné sur une période donnée, souvent dans un contexte familial ou global.
Une personne attrapant joyeusement un flot de pièces d'or qui tombent dans sa main, symbolisant un revenu régulier.

Exemples

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

J'ai besoin d'une augmentation de salaire pour améliorer mon revenu familial.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

Le revenu par habitant dans cette région est de 25 000 euros.

Toujours Féminin

Même s'il se termine par 'a', rappelez-vous d'utiliser les articles féminins : 'la renta' et 'una renta'. En français, le mot 'revenu' est masculin ('le revenu'), ce qui est une différence clé à noter.

botín

nomB2informel
Utilisez 'botín' exclusivement pour le produit d'un vol ou d'un pillage, c'est-à-dire un gain illégal ou acquis par la force.

Exemples

Los ladrones escaparon con un botín de un millón de euros.

Les voleurs se sont enfuis avec un butin d'un million d'euros.

Confusion entre 'ganancias', 'beneficios' et 'ingresos'

La confusion la plus fréquente concerne 'ganancias' et 'beneficios', qui désignent tous deux des profits. 'Ganancias' est plus général pour le résultat net, tandis que 'beneficios' peut aussi se référer aux dividendes. 'Ingresos' est différent car il s'agit de l'argent reçu pour un travail.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.