Inklingo

Comment dire "chiffre d'affaires" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourchiffre d'affairesest ventasutilisez "ventas" pour parler spécifiquement du montant total des transactions commerciales réalisées par une entreprise sur une période donnée, mettant l'accent sur le volume des biens ou services vendus.

French → espagnol

ventas

BEHN-tahˈben.ta

nomB1neutre
Utilisez "ventas" pour parler spécifiquement du montant total des transactions commerciales réalisées par une entreprise sur une période donnée, mettant l'accent sur le volume des biens ou services vendus.
Un coffre en bois massif et débordant rempli à ras bord de piles de pièces d'or et de monnaie papier colorée, symbolisant le revenu total ou des ventes élevées.

Exemples

Las ventas de la compañía aumentaron un 15% el mes pasado.

Les ventes de l'entreprise ont augmenté de 15 % le mois dernier.

Mi primo trabaja en el departamento de ventas.

Mon cousin travaille au département des ventes.

Tenemos que analizar el informe de ventas trimestrales.

Nous devons analyser le rapport trimestriel des ventes.

La forme du pluriel

Lorsqu'on fait référence à la performance commerciale globale ou au département, 'venta' est presque toujours utilisé au pluriel : 'las ventas'. C'est l'équivalent direct de 'les ventes' en français.

ingresos

een-GREH-sohinˈɡɾeso

nomB1neutre
Employez "ingresos" pour désigner l'ensemble des sommes d'argent qu'une entreprise reçoit de ses activités, qu'il s'agisse de ventes, de services ou d'autres sources, en se concentrant sur l'aspect financier global.
Une pile de pièces d'or et plusieurs billets en papier posés sur une table en bois.

Exemples

Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.

Mes revenus mensuels sont suffisants pour bien vivre.

La empresa tuvo un ingreso récord este trimestre.

L'entreprise a réalisé un chiffre d'affaires record ce trimestre.

Ella busca una nueva fuente de ingresos.

Elle cherche une nouvelle source de revenus.

Utilisation du pluriel

Lorsque l'on parle de son salaire ou de ses gains généraux, il est beaucoup plus courant d'utiliser la forme plurielle « ingresos » que le singulier « ingreso ».

Parler des flux monétaires

Pensez à ce mot comme à de l'argent « entrant ». Il vient du verbe « ingresar » (entrer).

Ingreso vs. Entrada

Erreur :Mi entrada mensual es de mil dólares.

Correction : Mis ingresos mensuales son de mil dólares. Utilisez « entrada » pour un billet physique ou une porte, mais utilisez « ingreso » pour l'argent gagné.

nomB1neutre
Préférez "ganancias" pour parler du bénéfice net, c'est-à-dire ce qu'il reste des revenus après déduction de toutes les dépenses et coûts, mettant l'accent sur le profit réalisé.

Exemples

Las ganancias de la empresa superaron las expectativas este trimestre.

Les bénéfices de l'entreprise ont dépassé les attentes ce trimestre.

Ne pas confondre ventes et bénéfices

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "ganancias" (bénéfices) alors qu'on veut parler du "chiffre d'affaires" total. "Ventas" ou "ingresos" sont généralement plus appropriés pour le chiffre d'affaires brut, tandis que "ganancias" se réfère au profit net.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.