ingreso
“ingreso” signifie “revenu” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
revenu
Aussi : chiffre d'affaires, gains
📝 En Action
Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.
B1Mes revenus mensuels sont suffisants pour bien vivre.
La empresa tuvo un ingreso récord este trimestre.
B2L'entreprise a réalisé un chiffre d'affaires record ce trimestre.
Ella busca una nueva fuente de ingresos.
B1Elle cherche une nouvelle source de revenus.
entrée, admission
Aussi : hospitalisation
📝 En Action
El examen de ingreso a la universidad es en enero.
B1L'examen d'entrée à l'université est en janvier.
Se prohíbe el ingreso de comida al cine.
A2Il est interdit d'apporter de la nourriture au cinéma.
El paciente tuvo un ingreso de urgencia.
B2Le patient a été admis d'urgence.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ingreso" en espagnol :
hospitalisation→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ingreso
Question 1 sur 3
Comment dit-on le mieux « Revenu mensuel » en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin « ingressus », qui signifie « l'acte d'entrer » ou « entrée ».
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « ingreso » et « sueldo » ?
« Sueldo » désigne spécifiquement un salaire provenant d'un emploi. « Ingreso » est plus large et peut inclure le salaire, les cadeaux, les rendements d'investissement ou tout argent entrant.
Puis-je utiliser « ingreso » pour une porte physique ?
Pas vraiment. Pour une porte ou une entrée physique, utilisez « entrada ». « Ingreso » est l'acte ou le droit d'entrer, ou l'argent qui rentre.
Pourquoi dit-on « ingresos » au pluriel ?
Il est courant de le mettre au pluriel lorsque l'on parle des gains totaux (comme le « revenu total ») sur une période donnée.

