sueldo
“sueldo” signifie “salaire” en espagnol (paiement fixe mensuel/annuel).
salaire, rémunération
Aussi : gages, traitement
📝 En Action
Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.
A1Mon salaire est suffisant pour payer le loyer.
¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?
A2Quand vont-ils verser la paie de ce mois-ci ?
La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.
B2L'entreprise a annoncé une augmentation de 10 % de tous les salaires de base.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sueldo
Question 1 sur 2
Quel mot utiliseriez-vous pour décrire l'argent que vous recevez chaque mois pour votre travail ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'sueldo' vient du mot latin *solidus*, qui était le nom d'une pièce d'or très importante dans l'Empire romain. Cette pièce était célèbrement utilisée pour payer les soldats romains. C'est pourquoi 'sueldo' est lié à 'soldado' (soldat) et signifie historiquement 'la paie d'un soldat'. En français, 'soldat' vient aussi du même radical latin, lié au paiement.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'sueldo' et 'salario' ?
Oui, mais ils sont souvent utilisés de manière interchangeable. Historiquement, 'sueldo' implique un paiement fixe, généralement mensuel (comme un salaire), tandis que 'salario' était souvent lié au travail journalier ou horaire (gages). Aujourd'hui, l'un ou l'autre mot est acceptable pour parler de votre paie régulière.
¿Cómo se dice 'pay day' ?
La manière la plus courante de dire 'pay day' est 'día de pago' ou 'día de cobro'. Vous pourriez aussi entendre 'día de sueldo', mais c'est moins fréquent. En français, on dirait 'jour de paie'.