Inklingo

Comment dire "atouts" en espagnol

French → espagnol

beneficios

beh-neh-FEE-see-ohs/be.neˈfi.sjos/

nomA2général
Utilisez « beneficios » lorsque vous parlez d'avantages concrets ou de points positifs résultant d'une action ou d'une situation.
Une plante verte, saine et luxuriante poussant rapidement à partir d'un sol riche, symbolisant des effets positifs ou des avantages généraux.

Exemples

¿Cuáles son los beneficios de aprender un nuevo idioma?

Quels sont les avantages d'apprendre une nouvelle langue ?

Mi nuevo trabajo incluye beneficios de salud y vacaciones pagadas.

Mon nouveau travail inclut des avantages sociaux et des congés payés.

Los beneficios del ejercicio se notan rápidamente.

Les avantages de l'exercice sont rapidement perceptibles.

Toujours au Pluriel

Bien que le singulier 'beneficio' existe, ce mot est le plus souvent utilisé au pluriel 'beneficios' car on fait généralement référence à plusieurs choses positives à la fois. En français, nous utilisons souvent le pluriel pour les avantages ('les avantages'), ce qui est similaire.

herramientas

/ehr-ra-mee-EN-tas//e.raˈmjen.tas/

nomB1général
Employez « herramientas » pour désigner des moyens, des instruments ou des compétences qui aident à atteindre un objectif, souvent dans un contexte professionnel ou personnel.
Un bureau en bois bien éclairé présentant une pile de trois livres colorés à côté d'une petite lampe de bureau allumée, symbolisant les ressources intellectuelles.

Exemples

La empatía es una herramienta fundamental para el liderazgo.

L'empathie est un outil/atout fondamental pour le leadership.

Las herramientas digitales facilitan el trabajo remoto.

Les outils numériques facilitent le travail à distance.

Necesitamos nuevas herramientas para resolver este problema.

Nous avons besoin de nouvelles méthodes/stratégies pour résoudre ce problème.

Usage Figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'herramientas' fait référence à toute compétence, connaissance ou ressource qui vous aide à accomplir une tâche, tout comme les outils physiques.

Utilisation du Singulier

Erreur :La connaissance est un outil : 'El conocimiento es una herramienta.'

Correction : Bien que grammaticalement correcte, il est beaucoup plus courant de parler des compétences ou des connaissances au pluriel : 'El conocimiento es una de las herramientas más valiosas.' (La connaissance est l'un des outils/atouts les plus précieux.)

Confondre « beneficios » et « herramientas »

La confusion principale réside entre les avantages généraux (« beneficios ») et les moyens concrets ou compétences (« herramientas »). Ne confondez pas un résultat positif avec l'outil qui le permet.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.