Inklingo

Comment dire "outils" en espagnol

French → espagnol

herramientas

/ehr-ra-mee-EN-tas//e.raˈmjen.tas/

nomA1neutre
Utilisez « herramientas » pour désigner les objets physiques et les instruments utilisés pour réaliser un travail manuel ou de bricolage.
Une illustration simpliste montrant trois outils à main courants : un marteau à manche rouge, une clé plate argentée et un tournevis à manche bleu.

Exemples

Necesitas un martillo y otras herramientas para colgar el cuadro.

Tu as besoin d'un marteau et d'autres outils pour accrocher le tableau.

Todas las herramientas están guardadas en la caja roja.

Tous les outils sont rangés dans la boîte rouge.

Toujours au Pluriel dans ce Contexte

Même si vous ne désignez qu'un seul type d'outil, comme les 'outils numériques', le mot est généralement utilisé à sa forme plurielle, 'herramientas'.

armas

/AR-mas//ˈaɾmas/

nomA2neutre
Employez « armas » lorsque « outils » fait référence à des instruments conçus pour attaquer ou se défendre, c'est-à-dire des armes.
Une collection d'outils de combat anciens, comprenant une épée, un bouclier et une lance, posés sur le sol.

Exemples

El museo tiene una colección de armas antiguas.

Le musée possède une collection d'armes anciennes.

La policía encontró las armas en el coche.

La police a trouvé les armes dans la voiture.

Para tener éxito, tus mejores armas son la paciencia y el trabajo duro.

Pour réussir, vos meilleurs outils (armes) sont la patience et le travail acharné.

Une règle de genre délicate

Bien que 'arma' soit un mot féminin, au singulier on dit 'el arma'. C'est une règle spéciale pour améliorer la fluidité de la prononciation et éviter le son 'a-a' de 'la arma'. Au pluriel, on revient à la normale : 'las armas'.

Singulier vs. Pluriel

Erreur :La arma es peligrosa.

Correction : El arma es peligrosa. Rappelez-vous que pour les noms féminins singuliers commençant par un 'a' accentué (comme agua, alma, arma), on utilise 'el'. Mais tout adjectif doit rester au féminin, comme 'peligrosa'.

instrumentos

/in-stroo-men-tos//instɾuˈmentos/

nomB1formel
Choisissez « instrumentos » pour parler d'outils plus spécialisés, techniques ou scientifiques, souvent utilisés dans des domaines comme la médecine ou la musique.
Une illustration simple d'outils à main courants, spécifiquement un marteau à manche en bois et une clé à molette argentée posés côte à côte.

Exemples

Los instrumentos quirúrgicos deben estar esterilizados.

Les instruments chirurgicaux doivent être stérilisés.

El laboratorio compró nuevos instrumentos de alta precisión.

Le laboratoire a acheté de nouveaux instruments de haute précision.

Instrumentos vs. Herramientas

Erreur :Utiliser 'instrumentos' pour des outils manuels simples comme des marteaux ou des scies.

Correction : Utilisez 'herramientas' pour les outils manuels courants. Réservez 'instrumentos' pour des équipements plus spécialisés, scientifiques ou délicats (comme un microscope ou un scalpel).

Confusion entre outils de travail et armes

La confusion la plus fréquente concerne l'emploi de « herramientas » et « armas ». Rappelez-vous que « herramientas » s'applique aux objets du quotidien pour bricoler ou travailler, tandis que « armas » désigne spécifiquement des instruments de combat ou de défense.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.