bono
“bono” signifie “abonnement” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
abonnement, bon
Aussi : coupon
📝 En Action
Compré un bono de diez viajes para el metro.
A1J'ai acheté un abonnement de dix trajets pour le métro.
Tengo un bono de descuento para esta tienda.
A2J'ai un bon de réduction pour ce magasin.
El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.
B1L'abonnement à la salle de sport me permet d'y aller à tout moment.
prime
Aussi : incitation
📝 En Action
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
B1Mon patron m'a donné une prime pour mes bonnes performances.
Este año no habrá bono de Navidad.
A2Il n'y aura pas de prime de Noël cette année.
Los empleados esperan un bono de productividad.
B2Les employés s'attendent à une prime de productivité.
obligation

📝 En Action
El gobierno emitió nuevos bonos del estado.
B2Le gouvernement a émis de nouvelles obligations d'État.
Invertir en bonos es más seguro que en acciones.
C1Investir dans des obligations est plus sûr que dans des actions.
Los bonos del tesoro tienen un interés bajo.
C1Les obligations du Trésor ont un faible taux d'intérêt.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bono
Question 1 sur 3
Si vous voulez acheter une carte de 10 trajets pour le bus à Madrid, que devriez-vous demander ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'bonus', qui signifie 'bon'. Il est entré en espagnol pour décrire quelque chose qui 'valide' ou représente un 'bon' ou un avantage.
Première attestation : 18th century (in financial sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'bono' et 'vale' ?
Un 'bono' concerne généralement des services (transport, salle de sport) ou des obligations financières, tandis qu'un 'vale' est typiquement un bon papier ou un reçu utilisé dans les magasins pour un remboursement ou un produit spécifique. En français, on utiliserait 'bon' pour un bon d'achat et 'abonnement' pour un titre de transport.
Puis-je utiliser 'bono' pour une carte cadeau ?
Oui, 'bono regalo' est une façon courante de dire bon cadeau ou certificat cadeau, bien que 'tarjeta regalo' (carte cadeau) soit également très courant. En français, on dirait 'bon cadeau' ou 'carte cadeau'.
Est-ce que 'bono' signifie la même chose que 'bónus' en espagnol ?
Essentiellement, oui. Cependant, 'bono' est le mot espagnol standard. 'Bónus' est un latinisme parfois utilisé dans des contextes techniques ou de jeux vidéo, mais 'bono' est beaucoup plus naturel. En français, 'bonus' est utilisé, mais 'prime' est plus courant pour un paiement supplémentaire au travail.


