Comment dire "je provoque" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “je provoque” est “hago” — utilisez 'hago' lorsque vous parlez de causer une réaction spécifique, comme faire rire, pleurer ou réfléchir, souvent dans un contexte créatif ou intentionnel..
hago
/AH-go//ˈa.ɣo/

Exemples
Con mis chistes, siempre hago reír a mis amigos.
Avec mes blagues, je fais toujours rire mes amis.
Si no llamo a mi madre, la hago preocuparse.
Si je n'appelle pas ma mère, je la fais m'inquiéter.
La structure 'Hacer' + Verbe
Pour dire que vous 'faites faire quelque chose à quelqu'un', utilisez cette structure simple : 'hago' + [la personne] + [le verbe d'action à sa forme originale en '-ar', '-er', ou '-ir']. Par exemple : 'Hago correr al perro' (Je fais courir le chien).
doy
/doy//doi̯/

Exemples
Con mis chistes, le doy risa a todo el mundo.
Avec mes blagues, je fais rire tout le monde.
Me doy cuenta de que es tarde.
Je me rends compte qu'il est tard.
Le doy un golpe a la mesa sin querer.
Je frappe la table par accident.
Usage Réfléchi : 'Darse'
Parfois, vous verrez 'me doy'. C'est issu de 'darse', une version de 'dar' qui réfléchit l'action sur 'moi'. L'expression 'me doy cuenta' (je réalise) est extrêmement courante et signifie que la prise de conscience m'arrive.
desafío
Exemples
Yo desafío a cualquiera a encontrar una solución mejor.
Je défie quiconque de trouver une meilleure solution.
Hago vs. Doy
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

