Inklingo

Comment dire "endurance" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenduranceest resistenciautilisez 'resistencia' pour parler de l'endurance physique générale, comme dans le sport ou pour décrire la capacité du corps à supporter un effort prolongé..

resistencia🔊A2

Utilisez 'resistencia' pour parler de l'endurance physique générale, comme dans le sport ou pour décrire la capacité du corps à supporter un effort prolongé.

En savoir plus →
paciencia🔊A2

Choisissez 'paciencia' lorsque l'endurance se réfère à la capacité de supporter des situations frustrantes, des délais, ou des personnes sans s'énerver.

En savoir plus →
pulmones🔊B2

Employez 'pulmones' de manière métaphorique pour souligner une grande vigueur physique ou une capacité exceptionnelle à tenir dans le temps, souvent dans un contexte sportif intense.

En savoir plus →
supervivencia🔊B1

Utilisez 'supervivencia' uniquement dans le contexte de la capacité à survivre face à des dangers ou des conditions extrêmes, comme la famine ou un environnement hostile.

En savoir plus →
French → espagnol

resistencia

reh-sees-TEN-see-ah/resisˈtensja/

nounA2général
Utilisez 'resistencia' pour parler de l'endurance physique générale, comme dans le sport ou pour décrire la capacité du corps à supporter un effort prolongé.
Une figure de dessin animé déterminée montant une colline verte très raide et longue sous un soleil éclatant, démontrant l'endurance physique.

Exemples

El corredor tiene una gran resistencia física.

Le coureur a une grande endurance physique.

Perdí la resistencia después de subir tantas escaleras.

J'ai perdu mon endurance après avoir monté tant d'escaliers.

Su resistencia a las enfermedades es impresionante.

Sa résistance aux maladies est impressionnante.

Règle de genre

Comme la plupart des noms espagnols se terminant par '-cia' ou '-ción', 'resistencia' est toujours féminin, vous utilisez donc 'la' ou 'una' devant.

paciencia

/pah-syen-syah//paˈsjen.sja/

nounA2général
Choisissez 'paciencia' lorsque l'endurance se réfère à la capacité de supporter des situations frustrantes, des délais, ou des personnes sans s'énerver.
Une illustration de haute qualité d'un livre d'histoires montrant une personne assise calmement sur un tabouret en bois au bord d'une rivière, tenant une canne à pêche et attendant patiemment qu'un poisson morde.

Exemples

Necesitas mucha paciencia para enseñar a niños pequeños.

Vous avez besoin de beaucoup de patience pour enseigner aux jeunes enfants.

Perdí la paciencia esperando el autobús que nunca llegó.

J'ai perdu patience en attendant le bus qui n'est jamais arrivé.

Ten paciencia, el proceso es lento pero seguro.

Ayez patience (Soyez patient), le processus est lent mais sûr.

Alerte de Genre

Rappelez-vous que 'paciencia' est un nom féminin, vous devez donc utiliser l'article 'la' (la paciencia) et les adjectifs féminins avec lui. C'est similaire au français où 'la patience' est féminin.

Être Patient

Pour dire 'être patient' en espagnol, on utilise généralement 'tener paciencia' (avoir de la patience), plutôt que d'utiliser directement le verbe 'ser' ou 'estar' avec le nom.

Mélanger 'Ser' et 'Tener'

Erreur :Soy paciencia. (Je suis patience.)

Correction : Tengo paciencia. (J'ai de la patience.) Utilisez 'tener' pour décrire la possession de cette qualité, ou utilisez l'adjectif : 'Soy paciente' (Je suis patient).

pulmones

/pool-MOH-nays//pulˈmones/

nounB2familier, sportif
Employez 'pulmones' de manière métaphorique pour souligner une grande vigueur physique ou une capacité exceptionnelle à tenir dans le temps, souvent dans un contexte sportif intense.
Un athlète de dessin animé joyeux courant fort et vite le long d'un chemin sinueux s'étendant au loin, symbolisant une grande endurance.

Exemples

Este corredor tiene unos pulmones increíbles; puede correr kilómetros sin cansarse.

Ce coureur a une endurance incroyable ; il peut courir des kilomètres sans se fatiguer.

Necesitas pulmones si quieres subir esa montaña sin detenerte.

Il faut avoir du souffle si vous voulez grimper cette montagne sans vous arrêter.

Usage Figuré

Dans ce sens, 'pulmones' décrit la capacité physique d'une personne à continuer, en utilisant l'image de poumons forts pour représenter une grande endurance.

supervivencia

soo-per-vee-VEN-seeah/superbiˈβenθja/

nounB1général
Utilisez 'supervivencia' uniquement dans le contexte de la capacité à survivre face à des dangers ou des conditions extrêmes, comme la famine ou un environnement hostile.
Une illustration en gros plan d'un petit jeune plant vert vif poussant avec succès hors d'une fissure profonde dans de la terre sèche, brune et craquelée, symbolisant la résilience et l'existence continue.

Exemples

La escasez de agua puso en peligro la supervivencia de la colonia.

Le manque d'eau a mis en danger la survie de la colonie.

El instinto de supervivencia nos obliga a buscar refugio.

L'instinct de survie nous oblige à chercher un abri.

La pequeña empresa luchaba por su supervivencia en el mercado.

La petite entreprise luttait pour sa survie sur le marché.

Schéma des noms féminins

La plupart des noms espagnols se terminant par -encia (comme 'supervivencia' ou 'paciencia') sont féminins, ils utilisent donc toujours les articles 'la' ou 'una', tout comme en français avec 'la survie' ou 'une patience'.

Utilisation de la mauvaise préposition

Erreur :Luchar *a* la supervivencia (Lutter *à* la survie)

Correction : Luchar *por* la supervivencia (Lutter *pour* la survie). L'espagnol utilise 'por' pour indiquer le but ou l'objectif de la lutte, ce qui est similaire à l'usage de 'pour' en français.

Resistencia vs. Paciencia

La confusion la plus fréquente concerne 'resistencia' et 'paciencia'. Rappelez-vous que 'resistencia' s'applique à l'endurance physique, tandis que 'paciencia' concerne la capacité à supporter les contrariétés ou les longues attentes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.