Inklingo

Comment dire "entreprise" en espagnol

French → espagnol

empresa

em-PREH-sah/emˈpɾesa/

nomA1courant
Utilisez 'empresa' pour désigner une organisation commerciale, particulièrement une société ou une affaire, qu'elle soit grande ou petite.
Un immeuble d'entreprise aux couleurs vives et stylisé avec de grandes fenêtres et un symbole géométrique simple et distinctif au-dessus de l'entrée, symbolisant une organisation commerciale.

Exemples

Trabajo para una empresa de software muy grande.

Je travaille pour une très grande entreprise de logiciels.

Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.

Nous voulons fonder notre propre entreprise l'année prochaine.

El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.

Le président de l'entreprise a prononcé un discours sur les ventes.

Toujours Féminin

Rappelez-vous qu''empresa' est toujours un nom féminin en espagnol, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la empresa', 'una empresa pequeña'). En français, 'entreprise' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Erreur de Genre

Erreur :El empresa es grande.

Correction : La empresa es grande. (Contrairement au français où 'l'entreprise' commence par une voyelle, en espagnol, le genre est déterminé par l'article 'la' devant 'empresa', car le mot se termine par '-a'.)

compañía

nomA2courant
Préférez 'compañía' pour parler d'une entreprise, surtout lorsqu'il s'agit d'une société commerciale ou d'une association de personnes dans un but lucratif.

Exemples

Mi hermano trabaja en una compañía de tecnología.

Mon frère travaille dans une compagnie de technologie.

organización

nomB1courant
Choisissez 'organización' pour parler d'une structure organisée, qui peut être commerciale, mais aussi à but non lucratif (ONG) ou de toute autre nature.

Exemples

Ella trabaja para una organización no gubernamental.

Elle travaille pour une organisation non gouvernementale (ONG).

Distinction entre 'empresa' et 'compañía'

La confusion principale réside entre 'empresa' et 'compañía'. Bien qu'elles soient souvent interchangeables pour une société commerciale, 'empresa' est plus général et fondamental, tandis que 'compañía' met l'accent sur l'association de personnes. Dans le doute, 'empresa' est souvent le choix le plus sûr pour une entité commerciale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.