jaque
“jaque” signifie “échec” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
échec
Aussi : menace
📝 En Action
El jugador anunció 'jaque' al mover su torre.
A2Le joueur a annoncé 'jaque' en déplaçant sa tour.
Tu rey está en jaque, tienes que moverlo.
A2Votre roi est en échec ; vous devez le déplacer.
Hice un movimiento brillante para poner a su reina en peligro y darle jaque al mismo tiempo.
B1J'ai fait un coup brillant pour mettre sa dame en danger et faire échec en même temps.
menace, défi
Aussi : sous pression
📝 En Action
La huelga de transporte puso en jaque a toda la ciudad.
B2La grève des transports a mis toute la ville en difficulté (sous forte pression).
El nuevo virus ha puesto en jaque al sistema sanitario.
B2Le nouveau virus a menacé la stabilité du système de santé.
Sus declaraciones pusieron en jaque la reputación de la empresa.
C1Ses déclarations ont compromis la réputation de l'entreprise.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : jaque
Question 1 sur 3
Dans une partie d'échecs, comment dit-on 'faire échec' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot persan 'shāh', qui signifie 'roi'. Lorsque le roi était attaqué aux échecs, les joueurs disaient 'shāh', ce qui est devenu 'jaque' en espagnol.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'jaque' est la même chose que 'cheque' ?
Non ! Bien qu'ils sonnent de manière similaire, 'jaque' concerne les échecs ou les menaces, tandis que 'cheque' est un chèque bancaire utilisé pour les paiements.
'Jaque' signifie-t-il 'jacket' (veste) ?
Non, le mot pour veste est 'chaqueta'. 'Jaque' n'a rien à voir avec les vêtements.
'Jaque' peut-il être utilisé comme verbe ?
Non, 'jaque' est un nom. Si vous voulez utiliser un verbe, utilisez 'jaquear', bien qu'il soit beaucoup plus courant d'utiliser l'expression 'dar jaque' ou 'poner en jaque'.

