Inklingo

alivio

ah-LEE-vee-ohaˈli.βjo

alivio signifie soulagement en espagnol (Le sentiment de disparition du stress ou de l'inquiétude).

soulagement, atténuation

Aussi : réconfort
NommA2
Une illustration stylisée montrant une petite personne qui a retiré un gros fardeau gris et lourd (représentant l'inquiétude) de son dos et qui se repose maintenant paisiblement, souriant sous un ciel clair.

📝 En Action

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

A2

J'ai ressenti un grand soulagement quand j'ai appris qu'il allait bien.

El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.

B1

Le médicament lui a apporté une atténuation immédiate de son mal de tête.

Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.

B1

Ce fut un soulagement de terminer le projet avant la date limite.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • tensión (tension)
  • dolor (douleur)

Collocations Courantes

  • sentir alivioressentir du soulagement
  • dar alivioapporter du soulagement

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "alivio" en espagnol :

atténuationréconfortsoulagement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : alivio

Question 1 sur 2

Quelle expression décrit correctement le sentiment qu'un énorme problème est résolu ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
desvíofrío
📚 Étymologie

Vient du verbe espagnol 'aliviar', qui vient lui-même du mot latin tardif *alleviare*, signifiant 'alléger' ou 'soulever'. L'idée est que vous êtes littéralement en train de 'soulager le fardeau' de l'inquiétude ou de la douleur.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: allievoPortuguese: alívio

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'alivio' est seulement pour le stress émotionnel ?

Non, 'alivio' est utilisé à la fois pour le soulagement émotionnel (comme lorsque vous cessez de vous inquiéter) et pour le soulagement physique (comme lorsque votre mal de tête disparaît). C'est un mot polyvalent.

Comment 'alivio' est-il lié au verbe 'aliviar' ?

'Alivio' est le nom (la chose/le sentiment), et 'aliviar' est le verbe (l'action). Par exemple, 'La noticia fue un alivio' (La nouvelle fut un soulagement), mais 'La noticia alivió mis preocupaciones' (La nouvelle a soulagé mes inquiétudes).